دعاء الجوشن الكبير
Dua Jawshan Kabeer
The Great Armor
Narrated by prophet-muhammad
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
bism il-laahir-rah'man ir-rah'eem
In the Name of God, the All-Merciful, the Most Compassionate.
اَللّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّد وَآلِ مُحَمَّد
allahumma salli'ala muhammadin wa aali muhammad
O Allah, bless Muhammad and the family of Muhammad.
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ يَا اللَّهُ
allahumma in-ne as-aluka bis-mika yal-lah
O Allah, verily I beseech You in Your name: O Allah,
يَا رَحْمَنُ يَا رَحِيمُ
ya rahmanu ya rahem
O Most Merciful, O Most Compassionate,
يَا كَرِيمُ يَا مُقِيمُ
ya karemu ya muqem
O Most Generous, O Self-Subsisting,
يَا عَظِيمُ يَا قَدِيمُ
ya `azemu ya qadem
O Greatest, O Eternal,
يَا عَلِيمُ يَا حَلِيمُ يَا حَكِيمُ
a `alemu ya halemu ya hakem
O All-Knowing, O Forbearing, O Wise.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
يَا سَيِّدَ السَّادَاتِ يَا مُجِيبَ الدَّعَوَاتِ
ya say-yidas-sadat, ya mujebad-da`awat
O Master of Masters, O Acceptor of prayers,
يَا رَافِعَ الدَّرَجَاتِ يَا وَلِيَّ الْحَسَنَاتِ
ya rafia'd-darajat, ya wale-yal-hasanat
O Elevator of rank, O Guardian of good deeds,
يَا غَافِرَ الْخَطِيئَاتِ يَا مُعْطِيَ الْمَسْأَلاتِ
ya ghafiral-khate-at, ya mua'-ti-yal-mas-alat
O Forgiver of evil deeds, O Granter of requests,
يَا قَابِلَ التَّوْبَاتِ يَا سَامِعَ الأَصْوَاتِ
ya qabilat-taw-bat, ya samia'l-as-wat
O Acceptor of repentance, O Hearer of voices,
يَا عَالِمَ الْخَفِيَّاتِ يَا دَافِعَ الْبَلِيَّاتِ
ya `aalimal-khafe-yat, ya dafia'l-bale-yat
O Knower of attributes, O Repeller of calamities.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
يَا خَيْرَ الْغافِرِينَ يَا خَيْرَ الْفَاتِحِينَ
ya khayral-ghafiren, ya khayral-fatihen
O Best of forgivers, O Best of deciders,
يَا خَيْرَ النَّاصِرِينَ يَا خَيْرَ الْحَاكِمِينَ
ya khayran-nasiren, ya khayral-hakimen
O Best of helpers, O Best of rulers,
يَا خَيْرَ الرَّازِقِينَ يَا خَيْرَ الْوَارِثِينَ
ya khayrar-raziqen, ya khayral-warithen
O Best of providers, O Best of inheritors
يَا خَيْرَ الْحَامِدِينَ يَا خَيْرَ الذَّاكِرِينَ
ya khayral-hamiden, ya khayradh-dhakiren
O Best of praisers, O Best of rememberers,
يَا خَيْرَ الْمُنْزِلِينَ يَا خَيْرَ الْمُحْسِنِينَ
ya khayral-munzilen, ya khayral-muh-sinen
O Best of Dischargers, O Best of benefactors.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
يَا مَن لَّهُ الْعِزَّةُ وَالْجَمَالُ
ya mal-lahul-i`iz-zatu wal-jamal
O He, to Whom is all glory and virtue,
يَا مَن لَّهُ الْقُدْرَةُ وَالْكَمَالُ
ya mal-lahul-qud-ratu wal-kamal
O He, to Whom is all might and perfection,
يَا مَن لَّهُ الْمُلْكُ وَالجَلاَلُ
ya mal-lahul-mul-ku wal-jalal
O He, to Whom is all dominion and sublimity,
يَا مَنْ هُوَ الْكَبِيرُ الْمُتَعَاِل
ya man huwal-kaberul-muta`aal
O He, Who is great above all,
يَا مُنْشِئَ السَّحَابِ الثِّقَاِل
ya mun-shias-sahabilth-thiqal
O He, Who creates heavy clouds,
يَا مَنْ هُوَ شَدِيدُ الْمِحَاِل
ya man huwa shadedul-mihal
O He, Who is the most powerful,
يَا مَنْ هُوَ سَرِيعُ الْحِسَابِ
ya man huwa sareu'l-hisab
O He, Who is quick to reckon,
يَا مَنْ هُوَ شَدِيدُ الْعِقَابِ
ya man huwa shadedul-i`iqab
O He, Who metes out the severest punishment,
يَا مَنْ عِنْدَهُ حُسْنُ الثَّوَابِ
ya man i`indahu hus-nuth-thawab
O He, with Whom is the excellent reward,
يَا مَنْ عِنْدَهُ أُمُّ الْكِتَابِ
ya man i`indahu ummul-kitab
O He, with Whom is the Original Book.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ
allahumma in-ne as-aluka bis-mika
O Allah, Verily I beseech You in Your name:
يَا حَنَّانُ يَا مَنَّانُ
ya han-nanu ya man-nan
O Charitable One, O Benefactor,
يَا دَيَّانُ يَا بُرْهَانُ
ya day-yanu ya bur-han
O Judge, O Proof,
يَا سُلْطَانُ يَا رِضْوَانُ
ya sul-tanu ya rizwan
O Sovereign, O Approver,
يَا غُفْرَانُ يَا سُبْحَانَُا مُسْتَعَانُ
ya ghuf-ranu ya sub-hanu ya mus-ta`aa
O Forgiver, O Elevated One, O Helper,
يَا ذَا الْمَنِّ وَالْبَيَانِ
ya dhal-man-ni wal-bayan
O Holder of blessings and manifestation.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
يَا مَن تَوَاضَعَ كُلُّ شَيٍْء لِّعَظَمَتِهِ
ya man tawadha`a kul-lu shayil-li-a'zamatihi
O He before Whose greatness everything bows,
يَا مَنْ اسْتَسلَمَ كُلُّ شَيٍْء لِّقُدْرَتِهِ
ya manis-taslama kul-lu shayil-li-qud-ratih
O He before Whose power everything submits,
يَا مَن ذَلَّ كُلُّ شَيٍْء لِّعِزَّتِهِ
ya man dhal-la kul-lu shayil-li-i`iz-zatih
O He before Whose might overshadows everything,
يَا مَنْ خَضَعَ كُلُّ شَيٍْء لِّهَيْبَتِهِ
ya man khadha`a kul-lu shayil-li-haybatih
O He before Whose awesomeness everything is humbled,
يَا مَنْ انْقَادَ كُلُّ شَيٍْء مِّنْ خَشْيَتِهِ
ya manin-qada kul-lu shayim-min khash-yatih
O He before Whose fearsomeness everything yields,
يَا مَن تَشَقَّقَتِ الْجِبَالُ مِن مَّخَافَتِهِ
ya man tashaq-qaqatil-jibalu mim-makhafatih
O He before Whose terribleness mountains shake,
يَا مَن قَامَتِ السَّمَاوَاتُ بِأَمْرِهِ
ya man qamatis-samawatu bi-am-rih
O He before Whose command the heavens are raised,
يَا مَنْ اسْتَقَرَّتِ الأَرَضُونَ بِإِذْنِهِ
ya manis-taqar-ratil-aradhuna biidhnih
O He through Whose permission in the earths are secured,
يَا مَن يُّسَبِّحُ الرَّعْدُ بِحَمْدِهِ
ya may-yusab-bihur-ra`a-du biham-dih
O He Whose glory the thunder proclaims,
يَا مَن لا يَعْتَدِي عَلَى أَهْلِ مَمْلَكَتِهِ
ya mal-la ya`tade `ala ah-li mam-lakatih
O He Who is never cruel to his subjects.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
يَا غَافِرَ الْخَطَايَا يَا كَاشِفَ الْبَلاَيَا
ya ghafiral-khataya, ya kashifal-balaya
O Forgiver of sins, O Dispeller of tribulations,
يَا مُنْتَهَى الرَّجَايَا يَا مُجْزِلَ الْعَطَايَا
ya mun-tahar-rajaya, ya muj-zilal-a'taya
O Aim of hopes, O Giver of abundant gifts,
يَا وَاهِبَ الْهَدَايَا يَا رَازِقَ الْبَرَايَا
ya wahibal-hadaya, ya raziqal-baraya
O Bestower of bounties, O Provider of creatures,
يَا قَاضِي الْمَنَايَا يَا سَامِعَ الشَّكَايَا
ya qadhiyal-manaya, ya samia'ash-shakaya
O Judge of destinies, O Hearer of complaints,
يَا بَاعِثَ الْبَرَايَا يَا مُطْلِقَ الأُسَارَى
ya bai`ithal-baraya, ya mut-liqal-usara
O Resurrector of creatures, O Freer of captives.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
يَا ذَا الْحَمْدِ وَالثَّنَاءِ
ya dhal-ham-di wath-thana-i
O He, to Whom is due all praise and adoration,
يَا ذَا الْفَخْرِ وَالْبَهَاءِ
ya dhal-fakh-ri wal-baha-i
O He, Who holds all pride and eminence,
يَا ذَا الْمَجْدِ وَالسَّنَاءِ
ya dhal-maj-di was-sana-i
O He, Who holds all honour and rank,
يَا ذَا الْعَهْدِ وَالْوَفَاءِ
ya dhal-a'h-di wal-wafa-i
O He, Who makes promises and honours them,
يَا ذَا الْعَفْوِ وَالرِّضَاءِ
ya dhal-a'f-wi war-ridha
O He, Who pardons and is content,
يَا ذَا الْمَنِّ وَالْعَطَاءِ
ya dhal-man-ni wal-a'ta-i
O He, Who holds all abundance and provides,
يَا ذَا الْفَصْلِ وَالْقَضَاءِ
ya dhal-fas-li wal-qadha-i
O He, Who holds decision and judgement,
يَا ذَا الْعِزِّ وَالْبَقَاءِ
ya dhal-i`iz-zi wal-baqa
O He, Who is glorious and eternal,
يَا ذَا الْجُودِ وَالسَّخَاءِ
ya dhal-judi was-sakha-i
O He, Who is liberal and munificent,
يَا ذَا الآلاءِ وَالنَّعْمَاءِ
ya dhal-a-la-i wan-na`a-ma-i
O He, Who holds all blessings and bounties,
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ يَا مَانِعُ يَا دَافِعُ
allahumma in-ne as-aluka bis-mika, ya maniu' ya dafiu'
O Allah, verily I beseech You in Your name: O Preventer of misfortune, O Repeller of calamities.
يَا رَافِعُ يَا صَانِعُ يَا نَافِعُ يَا سَامِعُ
ya rafiu' ya saniu', ya nafiu' ya samiu'
O Elevator of rank, O Fashioner, O Benefiter O Hearer,
يَا جَامِعُ يَا شَافِعُ يَا وَاسِعُ يَا مُوسِعُ
ya jamiu' ya shafiu', ya wasiu' ya musiu'
O Aggregator, O Intercessor, O Magnanimous, O Increaser.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
يَا صَانِعَ كُلِّ مصْنُوعٍ يَّا خَاِلقَ كُلِّ مَخْلُوقٍ
ya sania' kul-li ms-nui`in, ya khaliqa kul-li makh-luq
O Fashioner of every fashioned thing, O Creator of every created thing,
يَّا رَازِقَ كُلِّ مَرْزُوقٍ يَّا مَاِلكَ كُلِّ مَمْلُوكٍ
ya raziqa kul-li marzuq, ya malika kul-li mam-luk
O Provider for every needy thing, O Sovereign over all subjects,
يَّا كَاشِفَ كُلِّ مَكْرُوبٍ يَّا فَاِرجَ كُلِّ مَهْمُومٍ
ya kashifa kul-li mak-rub, ya farija kul-li mahum
O Dispeller of every hardship, O Comforter of every griever,
يَّا رَاحِمَ كُلِّ مَرْحُومٍ يَّا نَاصِرَ كُلِّ مَخْذُولٍ
ya rahima kul-li mar-hum, ya nasira kul-li makh-dhul
O Merciful to every sufferer, O Helper of everything forsaken,
يَّا سَاتِرَ كُلِّ مَعْيُوبٍ يَّا مَلْجَأَ كُلِّ مَطْرُودٍ
ya satira kul-li ma`a-yub, ya mal-ja kul-li mat-rud
O Concealer of every blemished thing, O Shelter for every exile.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
يَا عُدَّتِي عِنْدَ شِدَّتِي يَا رَجَائِي عِنْدَ مُصِيبَتِي
ya u'd-date i`inda shid-date, ya raja-e i`inda musebate
O Provider in my hardship, O Source of Hope in my misfortune,
يَا مُؤْنِسِي عِنْدَ وَحْشَتِي يَا صَاحِبِي عِنْدَ غُرْبَتِي
ya mu-nise i`inda wah-shate, ya sahibe i`inda ghur-bate
O Companion in my isolation, O Fellow Traveller in my journey,
يَا وَلِيِّي عِنْدَ نِعْمَتِي يَا غِيَاثِي عِنْدَ كُرْبَتِي
ya wale-ye i`inda nia'-mate, ya ghiyathe i`inda kur-bate
O Friend in my ease, O Rescuer from my trials,
يَا دَلِيلِي عِنْدَ حَيْرَتِي يَا غِنَائِي عِنْدَ افْتِقَارِي
ya dalele i`inda hayrate, ya ghina-e i`indaf-tiqare
O Guide in my perplexity, O Resource in my neediness,
يَا مَلْجَئِي عِنْدَ اضْطِرَارِي يَا مُعِينِي عِنْدَ مَفْزَعِي
ya mal-jae i`indadh-tirare, ya mue'ene i`inda mafzae'e
O Shelter in my helplessness, O Deliverer from my fears.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
يَا عَلاَّمَ الْغُيُوبِ يَا غَفَّارَ الذُّنُوبِ،
ya `al-lamal-ghuyub, ya ghaf-faradh-dhunub
O Knower of the unseen, O Forgiver of sins,
يَا سَتَّارَ الْعُيُوبِ يَا كَاشِفَ الْكُرُوبِ
ya sat-taral-u'yub, ya kashifal-kurub
O Concealer of defects, O Expeller of pain,
يَا مُقَلِّبَ الْقُلُوبِ يَا طَبِيبَ الْقُلُوبِ
ya muqal-libal-qulub, ya tabebal-qulub
O Transformer of the hearts O Physician of the hearts,
يَا مُنَوِّرَ الْقُلُوبِ يَا أَنِيسَ الْقُلُوبِ
ya munaw-wiral-qulubi,, ya anesal-qulub
O Illuminator of the hearts, O Intimate of the hearts,
يَا مُفَرِّجَ الْهُمُومِ يَا مُنَفِّسَ الْغُمُومِ
ya mufar-rijal-humum, ya munaf-fisal-ghumum
O Dispeller of anxiety, O Liberator from grief.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ يَا جَلِيلُ يَا جَمِيلُ
allahumma in-ne as-aluka bis-mika, ya jalelu ya jamel
O Allah, verily I beseech You in Your name: O Glorious, O Virtuous,
يَا وَكِيلُ يَا كَفِيلُ يَا دَلِيلُ يَا قَبِيلُ
ya wakelu ya kafel, ya dalelu ya qabel
O Protector, O Patron, O Guide, O Guarantor,
يَا مُدِيلُ يَا مُنِيلُ يَا مُقِيلُ يَا مُحِيلُ
ya mudelu ya munel, ya muqelu ya muhel
O Bestower of Wealth, O Bestower of blessings, O Bestower of strength, O Acceptor of repentance.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
يَا دَلِيلَ الْمُتَحَيِّرِينَ يَا غِيَاثَ الْمُسْتَغِيثِينَ
ya dalelal-mutahay-yiren, ya ghiyathal-mus-taghethen
O Guide of the waylaid, O Rescuer of those who appeal,
يَا صَرِيخَ الْمُسْتَصْرِخِينَ يَا جَارَ الْمُسْتَجِيرِينَ
ya sarekhal-mus-tas-rikhen, ya jaral-mus-tajeren
O Helper of those who call, O Aider of those who call,
يَا أَمَانَ الْخَائِفِينَ يَا عَوْنَ الْمُؤْمِنِينَ
ya amanal-kha-ifen, ya `aw-nal-mu-minen
O Shelter of the fearful, O Succourer of the faithful,
يَا رَاحِمَ الْمَسَاكِينَ يَا مَلْجَأَ الْعَاصِينَ
ya rahimal-masaken, ya mal-jal-a'asen
O Merciful to the indigent, O Refuge for the disobedient,
يَا غَافِرَ الْمُذْنِبِينَ يَا مُجِيبَ دَعْوَةِ الْمُضْطَرِّينَ
ya ghafiral-mudhniben, ya mujeba da`a-watil-madhtar-ren
O Forgiver of the sinner, O Responder to the supplicant
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
يَا ذَا الْجُودِ وَالإِحْسَانِ يَا ذَا الْفَضْلِ وَالإمْتِنَانِ
ya dhal-judi wal-ih-san, ya dhal-fadhli wal-im-tinan
O Master of liberality and beneficence, O Most gracious and obliging,
يَا ذَا الأَمْنِ وَالأَمَانِ يَا ذَا الْقُدْسِ وَالسُّبْحَانِ
ya dhal-am-ni wal-aman, ya dhal-qud-si was-sub-han
O Master of peace and security, O Most holy and above all defects,
يَا ذَا الْحِكْمَةِ وَالْبَيَانِ يَا ذَا الرَّحْمَةِ وَالرِّضْوَانِ
ya dhal-hik-mati wal-bayan, ya dhar-rah-mati war-ridhwan
O Master of wisdom and manifestation, O Master of mercy and satisfaction,
يَا ذَا الْحُجَّةِ وَالْبُرْهَانِ يَا ذَا الْعَظَمَةِ وَالسُّلْطَانِ
ya dhal-huj-jati wal-bur-han, ya dhal-a'zamati was-sul-tan
O Master of argument and proof, O Master of grandeur and sovereignty,
يَا ذَا الرَّأْفَةِ وَالْمُسْتَعَانِ يَا ذَا الْعَفْوِ وَالْغُفْرَانِ
ya dhar-ra-fati wal-mus-ta`aan, ya dhal-a'f-wi wal-ghuf-ran
O Master of kindness and succour, O Master of pardon and forgiveness.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
يَّا مَنْ هُوَ رَبُّ كُلِّ شَيٍْء يَّا مَنْ هُوَ إِلَهُ كُلِّ شَيٍْء
ya man huwa rab-bu kul-li shay, ya man huwa ilhu kul-li shay
O He, Who is the Lord over all things, O He, Who is the Allah of all things,
يَّا مَنْ هُوَ خَاِلقُ كُلِّ شَيٍْء يَّا مَنْ هُوَ صَانِعُ كُلِّ شَيٍْء
ya man huwa khaliqu kul-li shay, ya man huwa saniu' kul-li shay
O He, Who is the Creator of all things, O He. Who is the Fashioner of all things,
يَّا مَنْ هُوَ قَبْلَ كُلِّ شَيٍْء يَّا مَنْ هُوَ بَعْدَ كُلِّ شَيٍْء
ya man huwa qab-la kul-li shay, ya man huwa ba`a-da kul-li shay
O He, Who is the Preceder of all things, O He, Who is the Successor of all things,
يَّا مَنْ هُوَ فَوْقَ كُلِّ شَيٍْء يَّا مَنْ هُوَ عَاِلمٌ بِكُلِّ شَيٍْء
ya man huwa faw-qa kul-li shay, ya man huwa `aalimum bikul-li shay
O He, Who is above all things, O He, Who knows all things,
يَّا مَنْ هُوَ قَادِرٌ عَلَى كُلِّ شَيٍْء يَّا مَنْ هُوَ يَبْقَى وَيَفْنَى كُلُّ شَيٍْء
ya man huwa qadirun `ala kul-li shay, ya man huwa yab-qa wa yaf-na kul-lu shay
O He, Who is Powerful over all things, O He, Who is the Sustainer and Extinguisher of all things,
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ يَا مُؤْمِنُ يَا مُهَيْمِنُ
allahumma in-ne as-aluka bis-mika, ya mu-minu ya muhaymin
O Allah, verily I beseech You in Your name: O Securer of safety, O Protector,
يَا مُكَوِّنُ يَا مُلَقِّنُ يَا مُبَيِّنُ يَا مُهَوِّنُ
ya mukaw-winu ya mulaq-qin, ya mubay-yinu ya muhaw-win
O Bestower of being, O Bestower of knowledge, O Manifester, O Facilitator,
يَا مُمَكِّنُ يَا مُزَيِّنُ يَا مُعْلِنُ يَا مُقْسِّمُ
ya mumak-kinu ya mu-zay-yin, ya mua'-linu ya muq-s-sim
O Provider of place, O Adorner, O Proclaimer, O Distributor.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
يَّا مَنْ هُوَ فِي مُلْكِهِ مُقِيمٌ يَّا مَنْ هُوَ فِي سُلْطَانِهِ قَدِيمٌ
ya man huwa fe mul-kihi muqem, ya man huwa fe sul-tanihi qadem
O Everlasting in His Kingdom, O Eternal in His sovereignty,
يَّا مَنْ هُوَ فِي جَلاَلِهِ عَظِيمٌ يَّا مَنْ هُوَ عَلَى عِبَادِهِ رَحِيمٌ
ya man huwa fe jalalihi `azem, ya man huwa `ala i`ibadihi rahem
O Greatest in His grandeur, O Most Merciful to His servants,
يَّا مَنْ هُوَ بِكُلِّ شَيٍْء عَلِيمٌ يَّا مَنْ هُوَ بِمَنْ عَصَاهُ حَلِيمٌ
ya man huwa bikul-li shay-in `alem, ya man huwa biman `asahu halem
O Knower of everything, O Forbearing to him who disobeys Him,
يَّا مَنْ هُوَ بِمَن رَّجَاهُ كَرِيمٌ يَّا مَنْ هُوَ فِي صُنْعِهِ حَكِيمٌ
ya man huwa bimar-rajahu karem, ya man huwa fe sun-i`ihi hakem
O Magnanimous to him who places his hope in Him, O He Who is Wise over what He has fashioned,
يَّا مَنْ هُوَ فِي حِكْمَتِهِ لَطِيفٌ يَّا مَنْ هُوَ فِي لُطْفِهِ قَدِيمٌ
ya man huwa fe hik-matihi latef, ya man huwa fe lut-fihi qadem
O He Who is Subtle in his Wisdom, O He Who is Eternal in His Kindness.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
يَا مَن لا يُرْجَى إِلاَّ فَضْلُهُ
ya mal-la yur-ja illa fadhluh
O He, from Whom no hope is entertained save by His Grace ,
يَا مَن لا يُسْأَلُ إِلاَّ عَفْوُهُ
ya mal-la yus-alu illa `af-wuh
O He, from Whom nothing is begged save His Pardon,
يَا مَن لا يُنْظَرُ إِلاَّ بِرُّهُ
ya mal-la yun-zaru illa bir-ruh
O He, of Whom nothing is seen save His Goodness,
يَا مَن لا يُخَافُ إِلاَّ عَدْلُهُ
ya mal-la yukhafu illa `ad-luh
O He, from Whom nothing is feared save His Justice,
يَا مَن لا يَدُومُ إِلاَّ مُلْكُهُ
ya mal-la yadumu illa mul-kuh
O He, Whose sovereignty is eternal and alone,
يَا مَن لا سُلْطَانَ إِلاَّ سُلْطَانُهُ
ya mal-la sul-tana illa sul-tanuh
O He, Who alone has true majesty,
يَا مَن وَّسِعَتْ كُلَّ شَيٍْء رَّحْمَتُهُ
ya maw-wasia't kul-la shay-ir-rah-matuh
O He, Whose blessings extend to all,
يَا مَنْ سَبَقَتْ رَحْمَتُهُ غَضَبَهُ
ya man sabaqat rah-matuhu ghadhabah
O He, Whose Wrath is surpassed by His Mercy,
يَا مَنْ أَحَاطَ بِكُلِّ شَيٍْء عِلْمُهُ
ya man ahata bikul-li shay-in i`il-muhu
O He, Whose knowledge encompasses everything,
يَا مَن لَّيْسَ أَحَدٌ مِّثْلَهُ
ya mal-laysa ahadum-mith-lah
O He, Who is without equal,
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
يَا فَارِجَ الْهَمِّ يَا كَاشِفَ الْغَمِّ
ya farijal-ham, ya kashifal-gham
O Remover of anxiety, O Expeller of sorrow,
يَا غَافِرَ الذَّنْبِ يَا قَابِلَ التَّوْبِ
ya ghafiradh-dham-b, ya qabilat-taw-b
O Forgiver of sins, O Acceptor of repentance,
يَا خَاِلقَ الْخَلْقِ يَا صَادِقَ الْوَعْدِ
ya khaliqal-khal-q, ya sadiqal-wa`a-d
O Creator of creatures, O Truthful in promises,
يَا مُوفِي الْعَهْدِ يَا عَالِمَ السِّرِّ
ya mufi-yal-a'h-d, ya `aalimas-sir
O Fulfiller of promises, O Knower of secrets,
يَا فَاِلقَ الْحَبِّ يَا رَازِقَ الأَنَامِ
ya faliqal-hab-b, ya raziqal-anam
O Splitter of seed, O Provider for creatures.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ يَا عَلِيُّ يَا وَفِيُّ
allahumma in-ne as-aluka bis-mika, ya `ale-yu ya wafe
O Allah, verily I beseech You in Your name: O High, O Perfect
يَا غَنِيُّ يَا مَلِيُّ يَا حَفِيُّ يَا رَضِيُّ
ya ghane-yu ya male, ya hafe-yu ya radhe
O Independent, O Rich, O Kind, O Agreeable
يَا زَكِيُّ يَا بَدِيُّ يَا قَوِيُّ يَا وَلِيُّ
ya zake-yu ya bade, ya qawe-yu ya wale
O Purifier, O Eternal, O Mighty, O Friend.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
يَا مَنْ أَظْهَرَ الْجَمِيلَ يَا مَنْ سَتَرَ الْقَبِيحَ
ya man azharal-jamel, ya man sataral-qabeh
O He, Who reveals virtue, O He, Who conceals vice,
يَا مَن لَّمْ يُؤَاخِذْ بِالْجَرِيرَةِ يَا مَن لَّمْ يَهْتِكِ السِّتْرَ
ya mal-lam yuakhidh bial-jarerah, ya mal-lam yah-tikis-sit-r
O He Who does not call to severe account for sins, O He, Who does not disclose the disgrace of his servants,
يَا عَظِيمَ الْعَفْوِ يَا حَسَنَ التَّجَاوُزِ
ya `azemal-a'f-wi, ya hasanat-tajawuz
O He, Who is the best forgiver, O He, Who overlooks errancy,
يَا وَاسِعَ الْمَغْفِرَةِ يَا بَاسِطَ الْيَدَيْنِ بِالرِّحْمَةِ
ya wasia'l-magh-firah, ya basital-yadayni bilr-rih-mah
O He, Whose forgiveness extends over all. O He, Whose Hands are stretched forth in mercy,
يَا صَاحِبَ كُلِّ نَجْوًى يَّا مُنْتَهَى كُلِّ شَكْوًى
ya sahiba kul-li naj-wa, ya mun-taha kul-li shak-wa
O He, Who knows all secrets, O He, to Whom all complaints are directed.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
يَّا ذَا النِّعْمَةِ السَّابِغَةِ يَا ذَا الرَّحْمَةِ الْوَاسِعَةِ
ya dhan-nia'-matis-sabighah, ya dhar-rah-matil-wasia'h
O Master of countless blessings, O Master of limitless mercy,
يَا ذَا الْمِنَّةِ السَّابِقَةِ يَا ذَا الْحِكْمَةِ الْبَاِلغَةِ
ya dhal-min-natis-sabiqah, ya dhal-hik-matil-balighah
O Master surpassing all obligation, O Master of perfect wisdom,
يَا ذَا الْقُدْرَةِ الْكَامِلَةِ يَا ذَا الْحُجَّةِ الْقَاطِعَةِ
ya dhal-qud-ratil-kamilah, ya dhal-huj-jatil-qatia'h
O Master of infinite might, O Master of the decisive argument,
يَا ذَا الْكَرَامَةِ الظَّاهِرَةِ يَا ذَا الْعِزَّةِ الدَّائِمَةِ
ya dhal-karamatiz-zahirah, ya dhal-i`iz-zatid-da-imah
O Master of the manifest miracle, O Master of perpetual prestige,
يَا ذَا الْقُوَّةِ الْمَتِينَةِ يَا ذَا الْعَظَمَةِ الْمَنِيعَةِ
ya dhal-qu-watil-matenah, ya dhal-a'zamatil-mani-ya'h
O Master of great strength, O Master of unsurpassable glory
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
يَا بَدِيَعَ السَّمَاوَاتِ يَا جَاعِلَ الظُّلُمَاتِ
ya badi-ya`as-samawat, ya jai`ilaz-zulumat
O Originator of the heavens, O Maker of darkness,
يَا رَاحِمَ الْعَبَرَاتِ يَا مُقِيلَ الْعَثَرَاتِ
ya rahimal-a'barat, ya muqelal-a'tharat
O Merciful to those who weep, O He Who oversees slips and errors,
يَا سَاتِرَ الْعَوْرَاتِ يَا مُحْيِي الأَمْوَاتِ
ya satiral-a'w-rat, ya muh-yi-yal-am-wat
O Concealer of defects, O Reviver of the dead,
يَا مُنْزِلَ الآيَاتِ يَا مُضَعِّفَ الْحَسَنَاتِ
ya munzilal-a-yat, ya mudha`a-ifal-hasanat
O Revealer of signs, O Increaser of virtue,
يَا مَاحِي السَّيِّئَاتِ يَا شَدِيدَ النَّقِمَاتِ
ya mahi-yas-say-yi-at, ya shadedan-naqimat
O Who rubs out vices, O He Who calls to account.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ يَا مُصَوِّرُ يَا مُقَدِّرُ
allahumma in-ne as-aluka bis-mika, ya musaw-wiru ya muqad-dir
O Allah, verily I beseech You in Your name: O Fashioner, O Preordainer,
يَا مُدَبِّرُ يَا مُطَهِّرُ يَا مُنَوِّرُ يَا مُيَسِّرُ
ya mudab-biru ya mutah-hir, ya munaw-wiru ya muyas-sir
O Planner, O Purifier, O Illuminator, O Facilitator,
يَا مُبَشِّرُ يَا مُنْذِرُ يَا مُقَدِّمُ يَا مُؤَخِّرُ
ya mubash-shiru ya mundhir, ya muqad-dimu ya muakh-hir
O Giver of glad tidings, O Warner, O Giver of precedence, O Postponer.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
يَا رَبَّ الْبَيْتِ الْحَرَامِ يَا رَبَّ الشَّهْرِ الْحَرَامِ
ya rab-bal-baytil-haram, ya rab-bash-shah-ril-haram
O Lord of the Sanctuary, O Lord of the holy month,
يَا رَبَّ الْبَلَدِ الْحَرَامِ يَا رَبَّ الرُّكْنِ وَالْمَقَامِ
ya rab-bal-baladil-haram, ya rab-bar-ruk-ni wal-maqam
O Lord of the Holy City, O Lord of the Rukn and the Maqam,
يَا رَبَّ الْمَشْعَرِ الْحَرَامِ يَا رَبَّ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ
ya rab-bal-mash-a'ril-harami, ya rab-bal-mas-jidil-haram
O Lord of the Mashair of Mecca, O Lord of the Holy Mosque in Mecca,
يَا رَبَّ الْحِلِّ وَالْحَرَامِ يَا رَبَّ النُّورِ وَالظَّلاَمِ
ya rab-bal-hil-li wal-haram, ya rab-ban-nuri waz-zalam
O Lord of what is lawful and what is proscribed, O Lord of light and darkness,
يَا رَبَّ التَّحِيَّةِ وَالسَّلاَمِ يَا رَبَّ الْقُدْرَةِ فِي الأَنَامِ
ya rab-bat-tahe-yati was-salam, ya rab-bal-qud-rati fil-anam
O Lord of salutation and peace, O Lord of strength among creatures.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
يَا أَحْكَمَ الْحَاكِمِينَ يَا أَعْدَلَ الْعَادِلِينَ
ya ah-kamal-hakimen, ya a`a-dalal-a'adilen
O Highest of all authorities, O Most Just of all the just,
يَا أَصْدَقَ الصَّادِقِينَ يَا أَطْهَرَ الطَّاهِرِينَ
ya as-daqas-sadiqen, ya at-harat-tahiren
O Most Trustworthy of all the trustworthy, O Purest of the pure,
يَا أَحْسَنَ الْخَاِلقِينَ يَا أَسْرَعَ الْحَاسِبِينَ
ya ah-sanal-khaliqen, ya as-ra`al-hasiben
O Best of creators, O Quickest Reckoner,
يَا أَسْمَعَ السَّامِعِينَ يَا أَبْصَرَ النَّاظِرِينَ
ya as-ma`as-samie'en, ya ab-saran-naziren
O Best of listeners, O Most vigilant of invigilators,
يَا أَشْفَعَ الشَّافِعِينَ يَا أَكْرَمَ الأَكْرَمِينَ
ya ash-fa`ash-shafie'en, ya ak-ramal-ak-ramen
O Best of intercessors, O Most honourable of all.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
يَا عِمَادَ مَن لا عِمَادَ لَهُ يَا سَنَدَ مَن لا سَنَدَ لَهُ
ya i`imada mal-la i`imada lah, ya sanada mal-la sanada lah
O Supporter of the unsupported, O Helper of the helpless,
يَا ذُخْرَ مَن لا ذُخْرَ لَهُ يَا حِرْزَ مَن لا حِرْزَ لَهُ
ya dhukh-ra mal-la dhukh-ra lah, ya hirza mal-la hirza lah
O Protector of the unprotected, O Shield for the defenseless,
يَا غِيَاثَ مَن لا غِيَاثَ لَهُ يَا فَخْرَ مَن لا فَخْرَ لَهُ
ya ghiyatha mal-laghiyatha lah, ya fakh-ra mal-la fakh-ra lah
O Hearer of the unheard appeal, O Pride of those without pride,
يَا عِزَّ مَن لا عِزَّ لَهُ يَا مُعِينَ مَن لا مُعِينَ لَهُ
ya i`iz-za mal-la i`iz-za lah, ya mue'ena mal-la mue'ena lah
O Honour of the honourless, O Giver of Aid to the unaided,
يَا أَنِيسَ مَن لا أَنِيسَ لَهُ يَا أَمَانَ مَن لا أَمَانَ لَهُ
ya anesa mal-la anesa lah, ya amana mal-la amana lah
O Friend of the forsaken, O Shelter of the shelterless.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ يَا عَاصِمُ يَا قَائِمُ
allahumma in-ne as-aluka bis-mika, ya `aasimu ya qa-im
O Allah, verily I beseech You in Your name: O Protector, O Persistent,
يَا دَائِمُ يَا رَاحِمُ يَا سَالِمُ يَا حَاكِمُ
ya da-imu ya rahim, ya salimu ya hakim
O Eternal, O Merciful, O Accorder of peace,
يَا عَالِمُ يَا قَاسِمُ يَا قَابِضُ يَا بَاسِطُ
ya `aalimu ya qasim, ya qabidhu ya basit
O Omniscient, O Distributor, O Preventer, O Opener.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
يَا عَاصِمَ مَنِ اسْتَعْصَمَهُ يَا رَاحِمَ مَنِ اسْتَرْحَمَهُ
ya `aasima manis-ta`a-samah, ya rahima manis-tar-hamah
O Protector of he who seeks His protection, O Merciful to he who requests His mercy,
يَا غَافِرَ مَنِ اسْتَغْفَرَهُ يَا نَاصِرَ مَنِ اسْتَنْصَرَهُ
ya ghafira manis-tagh-farah, ya nasira manis-tan-sarah
Oh Forgiver of him who seeks forgiveness, Oh Helper of him who seeks help.
يَا حَافِظَ مَنِ اسْتَحْفَظَهُ يَا مُكْرِمَ مَنِ اسْتَكْرَمَهُ
ya hafiza manis-tah-fazah, ya muk-rima manis-tak-ramah
O Protector of he who seeks His protection, O Magnanimous to he who seeks His magnanimity,
يَا مُرْشِدَ مَنِ اسْتَرْشَدَهُ يَا صَرِيخَ مَنِ اسْتَصْرَخَهُ
ya mur-shida manis-tar-shadah, ya sarekha manis-tas-rakhah
O Guide for he who seeks His guidance, O Giver of Aid to he who seeks His aid,
يَا مُعِينَ مَنِ اسْتَعَانَهُ،
ya mue'ena manis-ta`aana
O Helper of he who appeals to Him
يَا مُغِيثَ مَنِ اسْتَغَاثَهُ
ya mughetha manis-taghathah
O Rescuer of he who appeals to Him,
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
يَا عَزِيزاً لا يُضَامُ يَا لَطِيفاً لا يُرَامُ
ya `azezal-la yudham, ya latefal-la yuram
O Powerful Who is never overpowered, O Benign Who is invisible,
يَا قَيُّوماً لا يَنَامُ يَا دَائِماً لا يَفُوتُ
ya qay-yumal-la yanam, ya da-imal-la yafut
O Self-Subsistent Who never sleeps, O Eternal Who never perishes,
يَا حَيّاً لا يَمُوتُ يَا مَلِكاً لا يَزُولُ
ya hay-yal-la yamut, ya malikal-la yazul
O Ever-living Who never dies, O Monarch Whose rule is endless,
يَا بَاقِياً لا يَفْنَى يَا عَالِماً لا يَجْهَلُ
ya baqiyal-la yaf-na, ya `aalimal-la yaj-hal
O Eternal Who is imperishable, O Omniscient Who never forgets,
يَا صَمَداً لا يُطْعَمُ يَا قَوِيّاً لا يَضْعُفُ
ya samadal-la yut-a'm, ya qawe-yal-la yadhu'f
O Independent Who needs no sustenance, O Mighty Who never weakens.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ يَا أَحَدُ يَا وَاحِدُ
allahumma in-ne as-aluka bis-mika, ya ahadu ya wahid
O Allah, verily I beseech You in Your name: O Unique, O One,
يَا شَاهِدُ يَا مَاجِدُ يَا حَامِدُ يَا رَاشِدُ
ya shahidu ya majid, ya hamidu ya rashid
O Present, O Praiser, O Exalted, O Guide,
يَا بَاعِثُ يَا وَارِثُ يَا ضَارُّ يَا نَافِعُ
ya bai`ithu ya warith, ya dha-r-ru ya nafiu'
O Resurrector, O Heir, O Harmful to the unjust, O Beneficial to the just.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
يَا أَعْظَمَ مِنْ كُلِّ عَظِيمٍ يَّا أَكْرَمَ مِنْ كُلِّ كَرِيمٍ
ya a`a-zama min kul-li `azem, ya ak-rama min kul-li karemi
O Grandest of all the grand, O Most Magnanimous of all the magnanimous,
يَّا أَرْحَمَ مِنْ كُلِّ رَحِيمٍ يَّا أَعْلَمَ مِنْ كُلِّ عَلِيمٍ
ya ar-hama min kul-li rahem, ya a`a-lama min kul-li `alem
O Most Merciful of all the merciful, O Most Knowledgeable of all knowers,
يَّا أَحْكَمَ مِنْ كُلِّ حَكِيمٍ يَّا أَقْدَمَ مِنْ كُلِّ قَدِيمٍ
ya ah-kama min kul-li hakem, ya aq-dama min kul-li qadem
O Most Wise of all the wise, O Most Ancient of all the ancient,
يَّا أَكْبَرَ مِنْ كُلِّ كَبِيرٍ يَّا أَلْطَفَ مِنْ كُلِّ لَطِيفٍ
ya ak-bara min kul-li kaber, ya al-tafa min kul-li latef
O Most Great of all the great, O Most Benign of all the benign,
يَّا أَجَلَّ مِنْ كُلِّ جَلِيلٍ يَّا أَعَزَّ مِنْ كُلِّ عَزِيزٍ
ya ajal-la min kul-li jalel, ya a`az-za min kul-li `azez
O Most Magnificent of all the magnificent, O Most Mighty of all the mighty.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
يَا كَرِيمَ الصَّفْحِ يَا عَظِيمَ الْمَنِّ
ya karemas-saf-h, ya `azemal-man
O Most Magnanimous in overlooking sins, O Greatest Benefactor,
يَا كَثِيرَ الْخَيْرِ يَا قَدِيمَ الْفَضْلِ
ya katheral-khayr, ya qademal-fadhli
O Most Bounteous in goodness, O Eternal in grace,
يَا دَائِمَ اللُّطْفِ، يَا لَطِيفَ الصُّنْعِ
ya da-imal-lut-f, ya latefas-sun-i`i
O Eternal in subtlety, O Creator of subtlety,
يَا مُنَفِّسَ الْكَرْبِ يَا كَاشِفَ الضُّرِّ
ya munaf-fisal-kar-b, ya kashifadh-dhur
O Remover of pain, O Healer of injury,
يَا مَاِلكَ الْمُلْكِ يَا قَاضِي الْحَقِّ
ya malikal-mulk, ya qadhi-yal-haq-q
O Master of dominion, O True Judge.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
يَا مَنْ هُوَ فِي عَهْدِهِ وَفِيٌّ يَّا مَنْ هُوَ فِي وَفَائِهِ قَوِيٌّ
ya man huwa fe `ah-dihi wafe, ya man huwa fe wafa-ihi qawe
O He Who fulfils His promise, O He Who is Strong in His fulfillment,
يَّا مَنْ هُوَ فِي قُوَّتِهِ عَلِيٌّ يَّا مَنْ هُوَ فِي عُلُوُّهِ قَرِيبٌ
ya man huwa fe qu-watihi `ale, ya man huwa fe u'lu-wuhi qareb
O He Who is great in His might, O He Who is near everyone in spite of His greatness,
يَّا مَنْ هُوَ فِي قُرْبِهِ لَطِيفٌ يَّا مَنْ هُوَ فِي لُطْفِهِ شَرِيفٌ
ya man huwa fe qur-bihi latef, ya man huwa fe lut-fihi sharef
O He Who is benign in His weariness, O He Who is noble in His benignity,
يَّا مَنْ هُوَ فِي شَرَفِهِ عَزِيزٌ يَّا مَنْ هُوَ فِي عِزِّهِ عَظِيمٌ
ya man huwa fe sharafihi `azez, ya man huwa fe i`iz-zihi `azem
O He Who is powerful in His nobility, O He Who is great in His power,
يَّا مَنْ هُوَ فِي عَظَمَتِهِ مَجِيدٌ يَّا مَنْ هُوَ فِي مَجْدِهِ حَمِيدٌ
ya man huwa fe `azamatihi majed, ya man huwa fe maj-dihi hamed
O He Who is exalted in His greatness, O He Who is praiseworthy in his exaltation.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ يَا كَافِي يَا شَافِي
allahumma in-ne as-aluka bis-mika, ya kafe ya shafe
O Allah, verily I beseech You in Your name: O Sufficient, O Restorer of health,
يَا وَافِي يَا مُعَافِي يَا هَادِي يَا دَاعِي
ya wafe ya mua'afe, ya hade ya dae'e
O Faithful, O Forgiver, O Guide, O Summoner,
يَا قَاضِي يَا رَاضِي يَا عَاِلي يَا بَاقِي
ya qadhe ya radhe, ya `aale ya baqe
O Judge, O Agreeable, O High, O Eternal
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
يَا مَن كُلُّ شَيٍْء خَاضِعٌ لَّهُ يَا مَن كُلُّ شَيٍْء خَاشِعٌ لَّهُ
ya man kul-lu shay-in khadhiu'l-lah, ya man kul-lu shay-in khashiu'l-lah
O He before Whom everything bows, O He before Whom everything is humbled,
يَا مَنْ كُلُّ شَيٍْء كَائِنٌ لَّهُ يَا مَن كُلُّ شَيٍْء مَّوْجُودٌ بِهِ
ya man kul-lu shay-in ka-inul-lah, ya man kul-lu shayim-maw-judum bih
O He for Whom everything exists, O He to Whom everything owes its existence,
يَا مَن كُلُّ شَيٍْء مُّنِيبٌ إِلَيْهِ يَا مَن كُلُّ شَيٍْء خَائِفٌ مِّنْهُ
ya man kul-lu shayim-munebun ilayh, ya man kul-lu shay-in kha-ifum-minh
O He to Whom everything returns, O He of Whom everything is afraid,
يَا مَن كُلُّ شَيٍْء قَائِمٌ بِهِ يَا مَن كُلُّ شَيٍْء صَائِرٌ إِلَيْهِ
ya man kul-lu shay-in qa-imum bih, ya man kul-lu shay-in sa-irun ilayh
O One to Whom everything owes its stability, O He towards Whom everything retreats,
يَا مَنْ كُلُّ شَيٍْء يُّسَبِّحُ بِحَمْدِهِ يَا مَن كُلُّ شَيٍْء هَاِلكٌ إِلاَّ وَجْهَهُ
ya man kul-lu shaye-yusab-bihu biham-dih, ya man kul-lu shay-in halikun illa waj-hah
O He Whom everything glorifies with praise, O He besides Whom everything is perishable.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
يَا مَن لا مَفَرَّ إِلاَّ إِلَيْهِ
ya mal-la mafar-ra illa ilayh
O He-there is no retreat but towards Him,
يَا مَن لا مَفْزَعَ إِلاَّ إِلَيْهِ
ya mal-la mafza`a illa ilayh
O He-there is no place of protection except with Him,
يَا مَن لا مَقْصَدَ إِلاَّ إِلَيْهِ
ya mal-la maq-sada illa ilayh
O He—there is no right path except that which leads to Him,
يَا مَن لا مَنجَىً مِنْهُ إِلاَّ إِلَيْهِ
ya mal-la manja minhu illa ilayhi
O He-there is no shelter against Him but with Him,
يَا مَن لا يُرْغَبُ إِلاَّ إلَيهِ
ya mal-la yur-ghabu illa ilayhi
O He-there is no inclination towards anyone except Him,
يَا مَن لا حَوْلَ وَلا قُوَّةَ إِلاَّ بِهِ
ya mal-la haw-la wa-la qu-wata illa bih
O He-there is no strength and vigour but from Him,
يَا مَن لا يُسْتَعَانُ إِلاَّ بِهِ
ya mal-la yus-ta`aanu illa bih
O He-none is invoked for help but He.
يَا مَن لا يُتَوَكَّلُ إِلاَّ عَلَيْهِ
ya mal-la yutawak-kalu illa `alayh
O He-trust is not reposed in anyone but He,
يَا مَن لا يُرْجَى إِلاَّ هُوَ
ya mal-la yur-ja illa huwa
O He-hope is not entertained from anyone except from He,
يَا مَن لا يُعْبَدُ إِلاَّ هُوَ
ya mal-la yua'-badu illa huwa
O He-none is worshipped except He
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
يَا خَيْرَ الْمَرْهُوبِينَ يَا خَيْرَ الْمَرْغُوبِينَ
ya khayral-mar-huben, ya khayral-mar-ghuben
O Best of those who are feared, O Best of those who are liked,
يَا خَيْرَ الْمَطْلُوبِينَ يَا خَيْرَ الْمَسْؤُولِينَ
ya khayral-mat-luben, ya khayral-mas-ulen
O Best of those who are sought, O Best of those who are entreated,
يَا خَيْرَ الْمَقْصُودِينَ يَا خَيْرَ الْمَذْكُورِينَ
ya khayral-maq-suden, ya khayral-madhkuren
O Best of those who are longed for, O Best of those who are remembered,
يَا خَيْرَ الْمَشْكُورِينَ يَا خَيْرَ الْمَحْبُوبِينَ
ya khayral-mash-kuren, ya khayral-mah-buben
O Best of those to whom thanks are offered, O Best of those who are loved,
يَا خَيْرَ الْمَدْعُوِّينَ يَا خَيْرَ الْمُسْتَأْنِسِينَ
ya khayral-mad-o'o-wen, ya khayral-mus-ta-nisen
O Best of those who are called on, O Best of those who are held in affection.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ يَا غَافِرُ يَا سَاتِرُ
allahumma in-ne as-aluka bis-mika, ya ghafiru ya satir
O Allah, verily I entreat You in Your name: O Forgiver, O Concealer [of defects]
يَا قَادِرُ يَا قَاهِرُ يَا فَاطِرُ يَا كَاسِرُ يَا جَابِرُ
ya qadiru ya qa-hiru ya fatir, ya kasiru ya jabir
O Mighty, O Supreme, O Creator, O Shatterer, O Joiner,
يَا ذَاكِرُ يَا نَاظِرُ يَا نَاصِرُ
ya dhakiru ya naziru ya nasir,
O Rememberer, O Seeing, O Helper.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
يَا مَنْ خَلَقَ فَسَوَّى يَا مَن قَدَّرَ فَهَدَى
ya man khalaqa fasaw-wa, ya man qad-dara fahada
O He Who created and perfected, O He Who made everything to measure and guided,
يَا مَن يَّكْشِفُ الْبَلْوَى يَا مَن يَّسْمَعُ النَّجْوَى
ya may-yak-shiful-bal-wa, ya may-yas-mau'n-naj-wa
O He Who removes misfortunes, O He Who overhears secrets,
يَا مَن يُّنْقِذُ الْغَرْقَى يَا مَن يُّنجِي الْهَلْكَى
ya may-yun-qidhul-ghar-qa, ya may-yunjil-hal-ka
O He Who rescues the drowning, O He Who saves the distressed,
يَا مَن يَّشْفِي الْمَرْضَى يَا مَنْ أَضْحَكَ وَأَبْكَى
ya may-yash-fil-mar-dha, ya man adhhaka wa ab-ka
O He Who restores the sick to health, O He who makes [His slaves] laugh and weep,
يَا مَنْ أَمَاتَ وَأَحْيَا يَا مَنْ خَلَقَ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالأُنْثَى
ya man amata wa ah-ya, ya man khalaqaz-zaw-jaynidh-dhakara wal-un-tha
O He Who causes to dies and calls to life, O He Who has created pairs of male and female.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
يَا مَن فِي الْبَرِّ وَالْبَحْرِ سَبِيلُهُ
ya man fil-bar-ri wal-bah-ri sabeluh
O He Whose course is on land and in water,
يَا مَن فِي الآفَاقِ آيَاتُهُ
ya man fil-a-faqi a-yatuh
O He Whose signs are in the universe,
يَا مَن فِي الآيَاتِ بُرْهَانُهُ
ya man fil-a-yati bur-hanuh
O He in Whose signs are undeniable proofs,
يَا مَن فِي الْمَمَاتِ قُدْرَتُهُ
ya man fel-mamati qud-ratuh
O He Whose might is exhibited in causing death,
يَا مَن فِي الْقُبُورِ عِبْرَتُهُ
ya man fil-quburi i`ib-ratuh
O He Whose lesson is in graves,
يَا مَن فِي الْقِيَامَةِ مُلْكُهُ
ya man fil-qiyamati mul-kuh
O He Whose kingdom will be on the Day of Judgement,
يَا مَن فِي الْحِسَابِ هَيْبَتُهُ
ya man fil-hisabi haybatuh
O He in Whose reckoning of deeds is His dread,
يَا مَن فِي الْمِيزَانِ قَضَاؤُهُ
ya man fil-mezani qadha-uh
O He in Whose balance is His order,
يَا مَن فِي الْجَنَّةِ ثَوَابُهُ
ya man fil-jan-nati thawabuh
O He Whose paradise is the place of His good reward,
يَا مَن فِي النَّارِ عِقَابُهُ
ya man fin-nari i`iqabuh
O He Whose hell is the place of chastisement.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
يَا مَنْ إِلَيْهِ يَهْرَبُ الْخَائِفُونَ
ya man ilayhi yah-rabul-kha-ifun
O He, the frightened flee to Him,
يَا مَنْ إِلَيْهِ يَفْزَعُ الْمُذْنِبُونَ
ya man ilayhi yafzau'l-mudhnibun
O He, sinners take shelter with Him,
يَا مَنْ إِلَيْهِ يَقْصِدُ الْمُنِيبُونَ
ya man ilayhi yaq-sidul-munebun
O He, the repentant return to Him,
يَا مَنْ إِلَيْهِ يَرْغَبُ الزَّاهِدُونَ
ya man ilayhi yar-ghabuz-zahidun
O He, the pious incline towards Him,
يَا مَنْ إِلَيْهِ يَلْجَأُ الْمُتَحَيِّرُونَ
ya man ilayhi yal-jaul-mutahay-yirun
O He, the confounded seek shelter in Him,
يَا مَنْ بِهِ يَسْتَأْنِسُ الْمُرِيدُونَ
ya mam bihi yas-ta-nisul-muredun
O He, the desirous have affliction for Him,
يَا مَنْ بِهِ يَفْتَخِرُ الْمُحِبُّونَ
ya mam bihi yaf-takhirul-muhib-bun
O He, lovers are proud of Him,
يَا مَن فِي عَفْوِهِ يَطْمَعُ الْخَاطِئُونَ
ya man fe `af-wihi yat-mau'l-khati-un
O He, whom the sinners hope for forgiveness,
يَا مَنْ إِلَيْهِ يَسْكُنُ الْمُوقِنُونَ
ya man ilayhi yas-kunul-muqinun
O He, those who are sure in faith receive consolation from Him,
يَا مَنْ عَلَيَهِ يَتَوَكَّلُ الْمُتَوَكِّلُونَ
ya man `alayahi yatawak-kalul-mutawak-kilun
O He, those who trust Him rely on Him.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ يَا حَبِيبُ يَا طَبِيبُ
allahumma in-ne as-aluka bis-mika, ya habebu ya tabeb
O Allah, verily I entreat You in Your name: O Friend, O physician,
يَا قَرِيبُ يَا رَقِيبُ يَا حَسيِبُ يَا مُهِيبُ
ya qarebu ya raqeb, ya hasebu ya muheb
O Near, O Supervisor, O Reckoner to account, O Awful,
يَا مُثِيبُ يَا مُجِيبُ يَا خَبِيرُ يَا بَصِيرُ
ya muthebu ya mujeb, ya khaberu ya baser
O Rewarder, O Acceptor, O Aware, O All-Seeing.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
يَا أَقْرَبَ مِنْ كُلِّ قَرِيبٍ
ya aq-raba min kul-li qareb
O Nearest of all,
يَّا أَحَبَّ مِنْ كُلِّ حَبِيبٍ
ya ahab-ba min kul-li habeb
O Friendliest of all the friends,
يَّا أَبْصَرَ مِنْ كُلِّ بَصِيرٍ
ya ab-sara min kul-li baser
O Possessor Of greater insight than all others,
يَّا أَخْبَرَ مِنْ كُلِّ خَبِيرٍ
ya akh-bara min kul-li khaber
O Most Aware of all
يَّا أَشْرَفَ مِنْ كُلِّ شَرِيفٍ
ya ash-rafa min kul-li sharef
O Noblest of all the nobles,
يَّا أَرْفَعَ مِنْ كُلِّ رَفِيعٍ
ya ar-fa`a min kul-li rafei`in
O Most Exalted of all the exalted,
يَّا أَقْوَى مِنْ كُلِّ قَوِيٍّ
ya aq-wa min kul-li qawe
O Mightiest of all mighty,
يَّا أَغْنَى مِنْ كُلِّ غَنِيٍّ
ya agh-na min kul-li ghane
O Most Independent of all,
يَّا أَجْوَدَ مِنْ كُلِّ جَوَادٍ
ya aj-wada min kul-li jawad
O Most Generous of all,
يَّا أَرْأَفَ مِنْ كُلِّ رَؤُوفٍ
ya ar-afa min kul-li ra’uf
O Kindest of all those who are kind
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
يَا غَاِلباً غَيْرَ مَغْلُوبٍ يَّا صَانِعاً غَيْرَ مَصْنُوعٍ
ya ghaliban ghayra magh-lub, ya sania'an ghayra mas-nui`in
O Dominant who is not overpowered, O Designer who is not made.
يَّا خَاِلقاً غَيْرَ مَخْلُوقٍ يَّا مَاِلكاً غَيْرَ مَمْلُوكٍ
ya khaliqan ghayra makh-luq, ya malikan ghayra mam-luk
O Creator who is not created, O Master and not the slave,
يَّا قَاهِراً غَيْرَ مَقْهُورٍ يَّا رَافِعاً غَيْرَ مَرْفُوعٍ
ya qahiran ghayra maq-hur, ya rafia'an ghayra mar-fui`in
O All-Dominant who is not dominated, O Exalter and the Exalted,
يَّا حَافِظاً غَيْرَ مَحْفُوظٍ يَّا نَاصِراً غَيْرَ مَنْصُورٍ
ya hafizan ghayra mah-fuzin, ya nasiran ghayra man-sur
O Protector who needs no protection, O Helper who needs no help,
يَّا شَاهِداً غَيْرَ غَائِبٍ يَّا قَرِيباً غَيْرَ بَعِيدٍ
ya shahidan ghayra gha-ib, ya qareban ghayra bae'ed
O Witness who is not absent, O Near who is not distant.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
يَا نُورَ النُّورِ يَا مُنَوِّرَ النُّورِ
ya nuran-nur, ya munaw-wiran-nur
O Light of lights, O Illuminator of light,
يَا خَاِلقَ النُّورِ يَا مُدَبِّرَ النُّورِ
ya khaliqan-nur, ya mudab-biran-nuri
O Creator of light, O Planner of light,
يَا مُقَدِّرَ النُّورِ يَا نُورَ كُلِّ نُورٍ
ya muqad-diran-nur, ya nura kul-li nur
O Estimator of light, O Light of all lights,
يَّا نُوراً قَبْلَ كُلِّ نُورٍ يَّا نُوراً بَعْدَ كُلِّ نُورٍ
ya nuran qab-la kul-li nur, ya nuram ba`a-da kul-li nur
O Light that precedes in existence every light, O Light that will survive all lights,
يَّا نُوراً فَوْقَ كُلِّ نُورٍ يَّا نُوراً لَّيْسَ كَمِثْلِهِ نُورٌ
ya nuran faw-qa kul-li nur, ya nural-laysa kamith-lihi nur
O Light that is above every light, O Light like of which there is no light.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
يَا مَنْ عَطَاؤُهُ شَرِيفٌ يَّا مَن فِعْلُهُ لَطِيفٌ
ya man `ata-uhu sharef, ya man fia'-luhu latef
O He Whose gift is noble, O He Whose action is subtle,
يَّا مَن لُّطْفُهُ مُقِيمٌ يَّا مَنْ إِحْسَانُهُ قَدِيمٌ
ya mal-lut-fuhu muqem, ya man ih-sanuhu qadem
O He Whose kindness is persistent, O He Whose beneficence is eternal,
يَّا مَن قَوْلُهُ حَقٌّ يَّا مَن وَّعْدُهُ صِدْقٌ
ya man qaw-luhu haqq, ya maw-wa`a-duhu sidq
O He Whose word is right, O He Whose promise is true,
يَّا مَنْ عَفْوُهُ فَضْلٌ يَّا مَنْ عَذَابُهُ عَدْلٌ
ya man `af-wuhu fazl, ya man `adhabuhu `ad-l
O He Whose forgiveness is a grace, O He Whose chastisement is justice,
يَّا مَنْ ذِكْرُهُ حُلْوٌ يَّا مَن فَضْلُهُ عَمِيمٌ
ya man dhik-ruhu hulu, ya man fadhluh `amem
O He Whose remembrance is sweet, O He Whose grace is universal.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ يَا مُسَهِّلُ يَا مُفَصِّلُ
allahumma in-ne as-aluka bis-mika, ya musah-hilu ya mufas-sil
O Allah, verily I entreat You in Your name: O Facilitator, O Separator,
يَا مُبَدِّلُ يَا مُذَلِّلُ يَا مُنَزِّلُ يَا مُنَوِّلُ
ya mubad-dilu ya mudhal-lil, ya munaz-zilu ya munaw-wil
O Alterer, O Humiliating of the proud, O Degrader, O Benefactor,
يَا مُفْضِلُ يَا مُجْزِلُ يَا مُمْهِلُ يَا مُجْمِلُ
ya muf-dhilu ya mujzil, ya mum-hilu ya muj-mil
O Munificent, O Giver of respite, O Grantor of respite, O Virtuous,
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
يَا مَن يَّرَى وَلا يُرَى
ya may-yara wa-la yura
O He Who sees but is not seen,
يَا مَن يَّخْلُقُ وَلا يُخْلَقُ
ya may-yakh-luqu wa-la yukh-laqu
O He Who creates and is not created,
يَا مَن يَّهْدِي وَلا يُهْدَى
ya may-yah-de wa-la yuh-da
O He Who guides and is not guided,
يَا مَن يُّحْيِي وَلا يُحْيَى
ya may-yuh-ye wa-la yuh-yia
O He Who receives to life and is not brought to life,
يَا مَن يَّسْأَلُ وَلا يُسْأَلُ
ya may-yas-alu wa-la yus-al
O He Who questions and is not questioned,
يَا مَن يُّطْعِمُ وَلا يُطْعَمُ
ya may-yut-i`imu wa-la yut-a'm
O He Who feeds and does not eat,
يَا مَن يُّجِيرُ وَلا يُجَارُ عَلَيْهِ
ya may-yujeru wa-la yujaru `ailayh
O He Who gives protection and is in no need of protection,
يَا مَن يَّقْضِي وَلا يُقْضَى عَلَيْهِ
ya may-yaq-dhe wa-la yuq-dha `ailayh
O He Who judges and against Whom no judgement is passed,
يَا مَن يَّحْكُمُ وَلا يُحْكَمُ عَلَيْهِ
ya may-yah-kumu wa-la yuh-kamu `ailayh
O He Who commands but is not commanded,
يَا مَن لَّمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ
ya mal-lam yalidu wa lam yulad
O He Who begets not, nor is He begotten,
وَلَمْ يَكُن لَّهُ كُفُواً أَحَدٌ
wa-lam yakul-lahu kufuan ahad
And there is none like unto Him.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
يَا نِعْمَ الْحَسِيبُ يَا نِعْمَ الطَّبِيبُ
ya nia'-mal-haseb, ya nia'-mat-tabeb
O Best reckoner, O Best physician,
يَا نِعْمَ الرَّقِيبُ يَا نِعْمَ القَرِيبُ
ya nia'-mar-raqeb, ya nia'-mal-qareb
O Best guardian, O Best near one,
يَا نِعْمَ المُجِيبُ يَا نِعْمَ الحَبِيبُ
ya nia'-mal-mujeb, ya nia'-mal-habeb
O Best responder, O Best friend,
يَا نِعْمَ الكَفِيلُ يَا نِعْمَ الوَكِيلُ
ya nia'-mal-kafel, ya nia'-mal-wakel
O Best surety, O Best protector,
يَا نِعْمَ المَوْلىَ يَا نِعْمَ النَّصِيرُ
ya nia'-mal-maw-la, ya nia'-man-naser
O Best master, O Best helper.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
يَا سُرُورَ الْعَارِفِينَ يَا مُنَى الْمُحِبِّينَ
ya surural-a'arifen, ya munal-muhib-ben
O Joy of saints, O Desire of friends.
يَا أَنِيسَ الْمُرِيدِينَ يَا حَبِيبَ التَّوَّابِينَ
ya anesal-mureden, ya habebat-taw-waben
O Friend of seekers, O Friend of penitents,
يَا رَازِقَ الْمُقِلِّينَ يَا رَجَاءَ الْمُذْنِبِينَ
ya raziqal-muqil-len, ya raja-al-mudhniben
O Provider of sustenance to the poor, O Hope of sinners,
يَا قُرَّةَ عَيْنِ الْعَابِدِينَ يَا مُنَفِّسَ عَنِ الْمَكْرُوبِينَ
ya qur-rata `aynil-a'abiden, ya munaf-fisa `anil-mak-ruben
O Coolness of worshippers' eyes, O Remover of sufferers' pain,
يَا مُفَرِّجَ عَنِ الْمَغْمُومِينَ يَا إِلَهَ الأَوَّلِينَ وَالآخِرِينَ
ya mufar-rija `anil-magh-mumen, ya ilahal-aw-walena wal-a-khiren
O Dispeller of the sorrows of the sorrowful, O Allah of the first and the last generation.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ يَا رَبَّنَا يَا إِلَهَنَا
allahumma in-ne as-aluka bis-mika, ya rab-bana ya ilhana
O Allah, verily I entreat You in Your name: O our Lord, O our Allah,
يَا سَيِّدَنَا يَا مَوْلانَا يَا نَاصِرَنَا يَا حَافِظَنَا
ya say-yidana ya maw-lana, ya nasirana ya hafizana
O our Chief, O our Master, O our Helper, O our Protector,
يَا دَلِيلَنَا يَا مُعِينَنَا يَا حَبِيبَنَا يَا طَبِيبَنَا
ya dalelana ya mue'enana, ya habebana ya tabebana
O our Guide, O our Aider, O our Friend, O our Physician.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
يَا رَبَّ النَّبِيِّينَ وَالأَبْرَارِ يَا رَبَّ الصِّدِّيقِينَ وَالأَخْيَارِ
ya rab-ban-nabe-yena wal-ab-rar, ya rab-bas-sid-deqena wal-akh-yar
O Lord of the prophets and the virtuous, O Lord of the righteous and chosen one,
يَا رَبَّ الجَنَّةِ وَالنَّارِ يَا رَبَّ الصِّغَارِ وَالْكِبَارِ
ya rab-bal-jan-nati wan-nar, ya rab-bas-sighari wal-kibar
O Lord of paradise and hell, O Lord of the small and the great,
يَا رَبَّ الْحُبُوبِ وَالثِّمَارِ يَا رَبَّ الأَنْهَارِ وَالأَشْجَارِ
yarab-bal-hububi wath-thimar, yarab-bal-an-hari wal-ash-jar
O Lord of grains and fruits, O Lord of canals and trees,
يَا رَبَّ الصَّحَارِي وَالْقِفَارِ يَا رَبَّ الْبَرَارِي وَالْبِحَارِ
ya rab-bas-sahare wal-qifar, ya rab-bal-barare wal-bihari
O Lord of forest and desert, O Lord of lands and seas,
يَا رَبَّ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ يَا رَبَّ الإِعْلاَنِ وَالإِسْرَارِ
ya rab-bal-layli wan-nahar, ya rab-bal-ia'-lani wal-is-rar
O Lord of night and day, O Lord of the manifest and the hidden.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
يَا مَن نَّفَذَ فِي كُلِّ شَيٍْء أَمْرُهُ
ya man-nafadha fe kul-li shay-in am-ruh
O He, Whose command operates in everything,
يَا مَن لَّحِقَ بِكُلِّ شَيٍْء عِلْمُهُ
ya mallahiqa bikul-li shay-in i`il-muh
O He, Whose knowledge encompasses everything,
يَا مَنْ بَلَغَتْ إِلَى كُلِّ شَيٍْء قُدْرَتُهُ
ya mam balaghat ila kul-li shay-in qud-ratuh
O He, Whose control extends to everything,
يَا مَن لا يُحْصِي الْعِبَادُ نِعَمَهُ
ya mal-la yuh-sil-i`ibadu nia'mah
O He, Whose bounties cannot be counted by His slaves,
يَا مَن لا تَبْلُغُ الْخَلائِقُ شُكْرَهُ
ya mal-la tab-lughul-khala-iqu shuk-rah
O He, Whom His creatures cannot adequately thank,
يَا مَن لا تُدْرِكُ الأَفْهَامُ جَلاَلَهُ
ya mal-la tud-rikul-af-hamu jalalah
O He, Whose grandeur cannot be comprehended by the intellect,
يَا مَن لا تَنَالُ الأَوْهَامُ كُنْهَهُ
ya mal-la tanalul-aw-hamu kun-hah
O He, Whose reality cannot be acquired by the imagination,
يَا مَنِ الْعَظَمَةُ وَالْكِبْرِيَاءُ رِدَاؤُهُ
ya manil-a'zamatu wal-kib-ri-ya-u rida-uh
O He, Whose garb is majesty and greatness,
يَا مَن لا يَرُدُّ الْعِبَادُ قَضَاءَهُ
ya mal-la yarud-dul-i`ibadu qadha-ah
O He, Whose judgement cannot be reversed by His slave,
يَا مَن لا مُلْكَ إِلا مُلْكُهُ
ya mal-la mul-ka illa mul-kuh
O He, Whose alone is the kingdom and no one elses
يَا مَن لا عَطَاءَ إِلا عَطَاؤُهُ
ya mal-la `ata-a illa `ata-uh
O He, Whose alone is the gift and none else's,
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
يَا مَن لَّهُ الْمَثَلُ الأَعْلَى
ya mal-lahul-mathalul-a`a-la
O He, for Whom are noblest examples,
يَا مَن لَّهُ الصِّفَاتُ الْعُلْيَا
ya mal-lahus-sifatul-u'l-ya
O He, for Whom are high attributes,
يَا مَن لَّهُ الآخِرَةُ وَالأُولَى
ya mal-lahul-a-khiratu wal-ula
O He, Who is the Master of the beginning and the end,
يَا مَن لَّهُ جَنَّةُ الْمَأْوَى
ya mal-lahu jan-natul-ma-wa
O He, Who is the Master of the abode of paradise,
يَا مَن لَّهُ الآيَاتُ الْكُبْرَى
ya mal-lahul-a-yatul-kub-ra
O He, for Whom are great signs,
يَا مَن لَّهُ الأَسْمَاءُ الْحُسْنَى
ya mal-lahul-as-ma-ul-hus-na
O He, for Whom are beautiful names,
يَا مَن لَّهُ الْحُكْمُ وَالْقَضَاءُ
ya mal-lahul-huk-mu wal-qadha-u
O He, for Whom is order and judgement,
يَا مَن لَّهُ الْهَوَاءُ وَالْفَضَاءُ
ya mal-lahul-hawa-u wal-fadha-u
O He, Who rules over the atmosphere and the expanse,
يَا مَن لَّهُ الْعَرْشُ وَالثَّرَى
ya mal-lahul-a'r-shu wath-thara
O He, Whose is the Lordship of the highest heaven and the earth,
يَا مَن لَّهُ السَّمَاوَاتُ الْعُلَى
ya mallahus-samawatul-u'la
O He, Who is the Master of the high heavens.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ يَا عَفُوُّ يَا غَفُورُ
allahumma in-ne as-aluka bis-mika, ya `afu-wu ya ghafur
O Allah, verily I entreat You in Your name: O Pardoner, O Forgiver,
يَا صَبُورُ يا شَكُورُ يَا رَؤُوفُ يَا عَطُوفُ
ya saburu ya shakur, ya ra’ufu ya `atuf
O Patient, O Greatest appreciator (of good), O Kind, O Sympathetic,
يَا مَسْؤُولُ يَا وَدُودُ يَا سُبُّوحُ يَا قُدُّوسُ
ya mas-ulu ya wadud, ya sub-buhu ya qud-dus
O Besought, O Friend, O Most Glorified, O Most Holy.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
يَا مَن فِي السَّماءِ عَظَمَتُهُ
ya man fis-sama-i `azamatuh
O He, Whose greatness is in the heavens,
يَا مَن فِي الأَرْضِ آيَاتُهُ
ya man fil-ar-dhi a-yatuh
O He, Whose signs are on the earth,
يَا مَن فِي كُلِّ شَيٍْء دَلائِلُهُ
ya man fe kul-li shay-in dala-iluh
O He, Whose proofs are manifest in everything,
يَا مَن فِي الْبِحَارِ عَجَائِبُهُ
ya man fil-bihari `aja-ibuh
O He, Whose wonders are in the seas,
يَا مَن فِي الْجِبَالِ خَزَائِنُهُ
ya man fel-jibali khaza-inuh
O He, Whose treasures are in the mountains,
يَا مَن يَّبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ
ya may-yabdaul-khal-qa thumma yue'eduh
O He, Who originated Creation which then returns to Him,
يَا مَنْ إِلَيْهِ يَرْجِعُ الأَمْرُ كُلُّهُ
ya man ilayhi yar-jiu'l-am-ru kul-luh
O He, towards Whom is the return of every matter,
يَا مَنْ أَظْهَرَ فِي كُلِّ شَيٍْء لُّطْفَهُ
ya man azhara fe kul-li shayil-lut-fah
O, Whose Kindness is evident in everything,
يَا مَنْ أَحْسَنَ كُلَّ شَيٍْء خَلَقَهُ
ya man ah-sana kul-la shay-in khal-qah
O He, Who makes best everything which He has created,
يَا مَن تَصَرَّفَ فِي الْخَلائِقِ قُدْرَتُهُ
ya man tasar-rafa fil-khala-iqi qud-ratuh
O He, Whose authority is wielded over all creatures.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
يَا حَبِيبَ مَن لا حَبِيبَ لَهُ يَا طَبِيبَ مَن لا طَبِيبَ لَهُ
ya habeba mal-la habeba lah, ya tabeba mal-la tabeba lah
O Friend of he who has no friend, O Physician of he who has no physician,
يَا مُجِيبَ مَن لا مُجِيبَ لَهُ يَا شَفِيقَ مَن لا شَفِيقَ لَهُ
ya mujeba mal-la mujeba lah, ya shafeqa mal-la shafeqa lah
O Responder to he who has no responder, O Affectionate One to he whom none hold in affection,
يَا رَفِيقَ مَن لا رَفِيقَ لَهُ يَا مُغِيثَ مَن لا مُغِيثَ لَهُ
ya rafeqa mal-la rafeqa lah, ya mughetha mal-la mughetha lah
O Friend of he who has no friend, O Helper of he who has no help,
يَا دَلِيلَ مَن لا دَلِيلَ لَهُ يَا أَنِيسَ مَن لا أَنِيسَ لَهُ
ya dalela mal-la dalela lah, ya anesa mal-la anesa lah
O Guide of he who has no guide, O Associate of the forlorn,
يَا رَاحِمَ مَن لا رَاحِمَ لَهُ يَا صَاحِبَ مَن لا صَاحِبَ لَهُ
ya rahima mal-la rahima lah, ya sahiba mal-la sahiba lah
O Merciful One towards he on whom no one has mercy, O Companion of he who has no companion.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
يَا كَافِي مَنِ اسْتَكْفَاهُ
ya kafiya manis-tak-fah
O Sufficer for those who seek sufficiency,
يَا هَادِي مَنِ اسْتَهْدَاهُ
ya hadiya manis-tah-dah
O Guide for those who seek guidance,
يَا كَاِلئَ مَنِ اسْتَكْلاَهُ
ya kalia manis-tak-lah
O Protector for those who seek protection,
يَا رَاعِي مَنِ اسْتَرْعَاهُ
ya rae'ea manis-tar-a'ah
O Granter for concession to those who seek concession,
يَا شَافِي مَنِ اسْتَشْفَاهُ
ya shafiya manis-tash-fah
O Healer for those who seek cure,
يَا قَاضِي مَنِ اسْتَقْضَاهُ
ya qadhiya manis-taq-dhah
O Just One for those who seek justice,
يَا مُغْنِي مَنِ اسْتَغْنَاهُ
ya mugh-niya manis-tagh-nah
O Bestower of wealth for those who seek wealth,
يَا مُوفِي مَنِ اسْتَوْفَاهُ
ya mufiya manis-taw-fah
O Fulfiller of promises for those who seek fulfillment,
يَا مُقَوِّي مَنِ اسْتَقْوَاهُ
ya muqaw-wiya manis-taq-wah
O Granter of strength for those who seek strength,
يَا وَلِيَّ مَنِ اسْتَوْلاهُ
ya wale-ya manis-taw-lah
O Aider of those who seek aid.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ يَا خَاِلقُ يَا رَازِقُ
allahumma in-ne as-aluka bis-mika, ya khaliqu ya raziq
O Allah , verily I entreat You in Your name: O Creator, O Provider of sustenance,
يَا نَاطِقُ يَا صَادِقُ يَا فَاِلقُ يَا فَارِقُ
ya natiqu ya sadiq, ya faliqu ya fariq
O Creator of speech, O Truthful, O Splitter, O Separator,
يَا فَاتِقُ يَا رَاتِقُ يَا سَابِقُ يَا سَامِقُ
ya fatiqu ya ratiq, ya sabiqu ya samiq
O Breaker, O Combiner, O Foremost, O Most High.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
يَا مَن يُّقَلِّبُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ
ya may-yuqal-libul-layla wan-nahar
O He, Who changes night and day,
يَا مَن جَعَلَ الظُّلُمَاتِ وَالأَنْوَارَ
ya man ja`alaz-zulumati wal-an-war
O He, Who has created darkness and light,
يَا مَنْ خَلَقَ الظِّلَّ وَالْحَرُورَ
ya man khalaqaz-zilla wal-harur
O He, Who has bestowed shade and heat,
يَا مَنْ سَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ
ya man sakh-hara al-sham-sa wal-qamar
O He, Who has subjugated the sun and the moon,
يَا مَن قَدَّرَ الْخَيْرَ وَالشَّرَّ
ya man qad-daral-khayra wash-shar
O He, Who has ordained virtue and vice,
يَا مَنْ خَلَقَ الْمَوْتَ وَالْحَيَاةَ
ya man khalaqal-maw-ta wal-hayat
O He, Who has created death and life,
يَا مَن لَّهُ الْخَلْقُ وَالأَمْرُ
ya mal-lahul-khal-qu wal-am-r
O He, Who has made the body and the soul,
يَا مَن لَّمْ يَتِّخِذْ صَاحِبَةً وَّلا وَلَداً
ya mal-lam yat-tikhidh sahibataw-wa-la walada
O He, Who has neither taken a wife nor begotten any child,
يَّا مَن لَّيْسَ لَهُ شَرِيكٌ فِي الْمُلْكِ
ya mal-laysa lahu sharekun fil-mul-k
O He, Who has no partner in His sovereignty,
يَا مَن لَّمْ يَكُن لَّهُ وَلِيٌّ مِّنَ الذُّلِّ
ya mal-lam yakul-lahu wale-yum-minadh-dhul-l
O He, Who has no friend among the disgraced.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
يَا مَن يَّعْلَمُ مُرَادَ الْمُرِيدِينَ
ya may-ya`a-lamu muradal-m-ruyiden
O He, Who knows the desire of the desirous,
يَا مَن يَّعْلَمُ ضَمِيرَ الصَّاِمتِينَ
ya may-ya`a-lamu dhameras-samiten
O He, Who knows the conscience of the silent,
يَا مَن يَّسْمَعُ أَنِينَ الْوَاهِنِينَ
ya may-yas-mau' anenal-wahinen
O He, who hears the cries of the weak,
يَا مَن يَّرَى بُكَاءَ الْخَائِفِينَ
ya may-yara buka-al-kha-ifen
O He, Who sees the lamentation of the frightened,
يَا مَن يَّمْلِكُ حَوَائِجَ السَّائِلِينَ
ya may-yam-liku hawa-ijas-sa-ilen
O He, Who satisfies the needs of the petitioner,
يَا مَن يَّقْبَلُ عُذْرَ التَّائِبِينَ
ya may-yaq-balu u'dhrat-ta-iben
O He, Who accepts the excuse of the repentant,
يَا مَن لا يُصْلِحُ عَمَلَ الْمُفْسِدِينَ
ya may-yus-lihu `amalal-muf-siden
O He, Who does not correct the actions of the corrupt,
يَا مَن لا يُضِيعُ أَجْرَ الْمُحْسِنِينَ
ya mal-la yudheu' aj-ral-muh-sinen
O He, Who does not waste the good reward of the virtuous,
يَا مَن لا يَبْعُدُ عَن قُلُوبِ الْعَارِفِينَ
ya mal-la yab-u'du `an qulubil-a'arifen
O He, Who is not absent from the mind of the saint,
يَا أَجْوَدَ الأَجْوَدِينَ
ya ajwadal-ajwaden
O the most Magnanimous of all those who show magnanimity.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
يَا دَائِمَ الْبَقَاءِ يَا سَامِعَ الدُّعَاءِ
ya da-imal-baqa-i, ya samia'd-dua'a-i
O Eternal Living, O Hearer of prayers,
يَا وَاسِعَ الْعَطَاءِ يَا غَافِرَ الْخَطَاءِ
ya wasia'l-a'ta-i, ya ghafiral-khata-i
O Liberal Bestower, O Forgiver of sins,
يَا بَدِيعَ السَّمَاءِ يَا حَسَنَ البَلاءِ
ya badi-ya's-sama-i, ya hasanal-bala-i
O Creator of the sky, O Best tester of trials,
يَا جَمِيلَ الثَّنَاءِ يَا قَدِيمَ السَّنَاءِ
ya jamelath-thana-i, ya qademas-sana-i
O Most Praiseworthy, O Eternally Great,
يَا كَثِيرَ الْوَفَاءِ يَا شَرِيفَ الْجَزَاءِ
ya katheral-wafa-i, ya sharefal-jaza-i
O Greatest fulfiller of promises, O Best Recompenser.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ يَا سَتَّارُ يَا غَفَّارُ
allahumma in-ne as-aluka bis-mika, ya sat-taru ya ghaf-far
O Allah, verily I entreat You in Your name: O Best concealer of defects, O Best forgiver,
يَا قَهَّارُ يَا جَبَّارُ يَا صَبَّارُ يَا بَارُّ
ya qah-haru ya jab-bar, ya sab-baru ya bar
O Most dominant, O Supreme, O Most patient, O Most virtuous,
يَا مُخْتَارُ يَا فَتَّاحُ يَا نَفَّاحُ يَا مُرْتَاحُ
ya mukh-taru ya fat-tah, ya naf-fahu ya mur-tah
O Most exalted, O Best opener, O Blower of winds, O Bestower of Happiness.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
يَا مَنْ خَلَقَنِي وَسَوَّاِني يَا مَن رَّزَقَنِي وَرَبَّاِني
ya man khalaqane wa saw-wane, ya mar-razaqane wa rab-bane
O He, Who created me and perfected me, O He, Who provided me with sustenance and nurtured me,
يَا مَنْ أَطْعَمَنِي وَسَقَاِني يَا مَن قَرَّبَنِي وَأَدْنَاِني
ya man at-a'mane wa saqane, ya man qar-rabane wa ad-nane
O He, Who provided food for me and quenched my thirst, O He, Who brought me near Him and brought me most nigh,
يَا مَنْ عَصَمَنِي وَكَفَاِني يَا مَنْ حَفَظَنِي وَكَلاَنِي
ya man `asamane wa kafane, ya man hafazane wa kalane
O He, Who protected me and kept me in safety, O He, Who saved and guarded me,
يَا مَنْ أَعَزَّنِي وَأَغْنَاِني يَا مَن وَّفَّقَنِي وَهَدَاِني
ya man a`az-zane wa agh-nane, ya maw-waf-faqane wa hadane
O He, Who honoured me and enriched me, O He, Who helped and guided me,
يَا مَنْ آنَسَنِي وَآوَاِني يَا مَنْ أَمَاتَنِي وَأَحْيَاِني
ya man a-nasane wa a-wane, ya man amatane wa ah-yane
O He, Who befriended me and sheltered me, O He, Who causes me to die and revivifies me.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
يَا مَن يُّحِقُّ الْحَقَّ بِكَلِمَاتِهِ
ya may-yuhiq-qul-haq-qa bikalimatih
O He, Who maintains truth by His words,
يَا مَن يَّقْبَلُ التَّوْبَةَ عَنْ عِبَادِهِ
ya may-yaq-balut-taw-bata `an i`ibadih
O He, Who accepts repentance from His slaves,
يَا مَن يَّحُولُ بَيْنَ الْمَرْءِ وَقَلْبِهِ
ya may-yahulu baynal-mari wa qal-bih
O He, Who stands between man and his heart,
يَا مَن لا تَنْفَعُ الشَّفَاعَةُ إِلا بِإِذْنِهِ
ya mal-la tan-fau'sh-shafa`atu illa bi-idhnihi
O He, without Whose permission intercession has no benefit,
يَا مَنْ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَنْ سَبِيلِهِ
ya man huwa a`a-lamu biman dhal-la `an sabelih
O He, Who knows well who is astray from His path,
يَا مَن لا مُعَقِّبَ لِحُكْمِهِ
ya mal-la mua'q-qiba lihuk-mih
O He, Whose order no one can reverse,
يَا مَن لا رَادَّ لِقَضَائِهِ
ya mal-la ra-d-da liqadha-ih
O He, Whose judgement no one can revoke,
يَا مَنِ انْقَادَ كُلُّ شَيٍْء لأَمْرِهِ
ya man-inqada kul-lu shay-il-lam-rihi
O He, Whose order is obeyed by everything,
يَا مَنِ السَّمَاوَاتُ مَطْوِيَّاتٌ بِيَمِينِهِ
ya mans-samawatu mat-we-yatum bi-yamenih
O He, in Whose Right Hand the heavens shall be rolled up,
يَا مَن يُّرْسِلُ الرِّيَاحَ بُشْريً بَيْنَ يَدَيْ رَحْمَتِهِ
ya may-yur-silur-riyaha bush-ram bayna yaday rah-matih
O He, Who has made earth a cradle,
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
يَا مَن جَعَلَ الأَرْضَ مِهَاداً
ya man ja`alal-ar-dha mihada
O He, Who sends forth the winds bearing good tiding before His mercy.
يَّا مَن جَعَلَ الْجِبَالَ أَوْتَاداً
ya man ja`alal-jibala aw-tada
O He, Who has made the mountains pegs,
يَّا مَن جَعَلَ الشَّمْسَ سِرَاجاً
ya man ja`alash-sham-sa siraja
O He, Who has made the sun a lamp,
يَّا مَن جَعَلَ الْقَمَرَ نُوراً
ya man ja`alal-qamara nura
O He, Who has made the moon a light,
يَّا مَن جَعَلَ اللَّيْلَ لِبَاساً
ya man ja`alal-layla libasa
O He, Who has made the night a covering,
يَّا مَن جَعَلَ النَّهَارَ مَعَاشاً
ya man ja`alan-nahara ma`aa-sha
O He, Who has made the day for seeking livelihood,
يَّا مَن جَعَلَ النَّوْمَ سُبَاتاً
ya man ja`alan-naw-ma subata
O He, Who has made sleep a rest,
يَّا مَن جَعَلَ السَّمَاءَ بِنَاءاً
ya man ja`alas-sama-a bina-a
O He, Who has made the sky a vault,
يَّا مَن جَعَلَ الأَشْيَاءَ أَزْوَاجاً
ya man ja`alal-ash-ya-a az-waja
O He, Who has created things in pairs,
يَّا مَن جَعَلَ النَّارَ مِرْصَاداً
ya man ja`alan-nara mir-sada
O He, Who has made hell an ambush, barking for sinners.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ يَا سَمِيعُ يَا شَفِيعُ
allahumma in-ne as-aluka bis-mika, ya sameu' ya shafeu'
O Allah, verily I entreat You in Your name: O All-hearer, O Mediator,
يَا رَفِيعُ يَا مَنِيعُ يَا سَرِيعُ يَا بَدِيعُ
ya rafeu' ya maneu', ya sareu' ya badeu'
O Sublime, O Invincible, O Swift, O Originator,
يَا كَبِيرُ يَا قَدِيرُ يَا خَبِيرُ يَا مُجِيرُ
ya kaberu ya qader, ya khaberu ya mujer
O Great, O Omnipotent, O Knowing, O Supporter.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
يَا حَيّاً قَبْلَ كُلِّ حَيٍّ
ya hay-yan qab-la kul-li hay
O Everliving, preceding every living being,
يَّا حَيّاً بَعْدَ كُلِّ حَيٍّ
ya hay-yam ba`a-da kul-li hay
O Everliving, succeeding every living being,
يَّا حَيُّ الَّذِي لَيْسَ كَمِثْلِهِ حَيٌّ
ya hay-yul-ladhe laysa kamith-lihi hay
O Everliving, like unto Whom there is none,
يَّا حَيُّ الَّذِي لا يُشَارِكُهُ حَيٌّ
ya hay-yul-ladhe la yusha-rikuhu hay
O Everliving, Who has no living partner,
يَّا حَيُّ الَّذِي لا يَحْتَاجُ إِلَى حَيٍّ
ya hay-yul-ladhe la yah-taju ila hay
O Everliving, Who is not dependent on any living being,
يَّا حَيُّ الَّذِي يُمِيتُ كُلَّ حَيٍّ
ya hay-yul-ladhe yumetu kul-la hay
O Everliving, Who causes every living being to die,
يَّا حَيُّ الَّذِي يَرْزُقُ كُلَّ حَيٍّ
ya hay-yul-ladhe yarzuqu kul-la hay
O Everliving, Who provides sustenance to every living being,
يَّا حَيّاً لَّمْ يَرِثِ الْحَيَاةَ مِنْ حَيٍّ
ya hay-yal-lam yarithil-hayata min hay
O Everliving, Who has not inherited life from any living being,
يَّا حَيُّ الَّذِي يُحْيِي الْمَوْتَى
ya hay-yul-ladhe yuh-ye al-maw-ta
O Everliving, Who quickens the dead,
يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ، لا تَأْخُذُهُ سِنَةً وَّلا نَوْمٌ
ya hay-yu ya qay-yumu la ta-khudhuhu sinatuw-wa-la naw-m
O Everliving, O Self-Subsistent, Slumber seizeth Him not, nor sleep.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
يَا مَن لَّهُ ذِكْرٌ لا يُنْسَى
ya mal-lahu dhik-rul-la yun-sa
O He, Whose remembrance is not forgotten,
يَا مَن لَّهُ نُورٌ لا يُطْفَى
ya mal-lahu nurul-la yut-fa
O He, Whose light is not extinguished
يَا مَن لَّهُ نِعْمٌ لا تُعَدُّ
ya mal-lahu nia'-mul-la tua'd
O He, Whose bounties are countless,
يَّا مَن لَّهُ مُلْكٌ لا يَزُولُ
ya mal-lahu mul-kul-la yazul
O He, Whose grandeur is perpetual,
يَا مَن لَّهُ ثَنَاءٌ لا يُحْصَى
ya mal-lahu thana-ul la yuh-sa
O He, Whose praise does not admit of alteration,
يَا مَن لَّهُ جَلاَلٌ لا يُكَيَّفُ
ya mal-lahu jalalul-la yukay-yafu
O He, Whose glory is not framed,
يَا مَن لَّهُ كَمَالٌ لا يُدْرَكُ
ya mal-lahu kamalul-la yud-rak
O He, Whose perfection cannot be comprehended,
يَا مَن لَّهُ قَضَاءٌ لا يُرَدُّ
ya mal-lahu qadha-ul-la yurad-d
O He, Whose order is not rejected,
يَا مَن لَّهُ صِفَاتٌ لا تُبَدَّلُ،
ya mal-lahu sifatul-la tubad-dal
O He, Whose attributes do not change,
يَا مَن لَّهُ نُعُوتٌ لا تُغَيَّرُ
ya mal-lahu nuo'otul-la tughay-yar
O He, Whose attributes do not alter,
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
يَا رَبَّ الْعَالَمِينَ
ya rab-bal-a'alamen
O Lord of all the worlds,
يَا مَاِلكَ يَوْمِ الدِّينِ
ya malika yaw-mid-den
O Master of the Day of Judgement,
يَا غَايَةَ الطَّاِلبِينَ
ya ghayatat-taliben
O Ultimate Goal of the seeker,
يَا ظَهْرَ اللاَّجِينَ
ya dhah-ra al-lajen
O Refuge of the seeker of shelter,
يَا مُدْرِكَ الْهَارِبِينَ
ya mud-rikal-hariben
O Overtaker of the fugitive,
يَا مَن يُّحِبُّ الصَّابِرِينَ
ya may-yuhib-bus-sabiren
O He Who loves the patient,
يَا مَن يُّحِبُّ التَّوَّابِينَ
ya may-yuhib-but-taw-waben
O He, Who loves the repentant,
يَا مَن يُّحِبُّ الْمُتَطَهِّرِينَ
ya may-yuhib-bul-mutatah-hiren
O He, Who loves the pure,
يَا مَن يُّحِبُّ الْمُحْسِنِينَ
ya may-yuhib-bul-muh-sinen
O He, Who loves the virtuous
يَا مَنْ هُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ
ya man huwa a`a-lamu bial-muh-taden
O He, Who knows best the guided,
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ يَا شْفِيقُ يَا رَفِيقُ
allahumma in-ne as-aluka bis-mika, ya sh-fequ ya rafeq
O Allah, verily I beseech You in Your name: O Affectionate, O Companion,
يَا حَفِيظُ يَا مُحِيطُ يَا مُقِيتُ يَا مُغِيثُ
ya hafezu ya muhet, ya muqetu ya mugheth
O Protector, O Encompasser, O Provider of sustenance, O Aider of seekers of aid,
يَا مُعِزُّ يَا مُذِلُّ يَا مُبْدِئُ يَا مُعِيدُ
ya mui`iz-zu ya mudhil, ya mubdi-u ya mue'ed
O Honourer, O Humiliating, O Creator, O He Who causes to return.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
يَا مَنْ هُوَ أَحَدٌ بِلاَ ضِدٍّ
ya man huwa ahadum bila dhid-d
O He, Who is single and without opposite,
يَّا مَنْ هُوَ فَرْدٌ بِلاَ نِدٍّ
ya man huwa far-dum bila nid-d
O He, Who is Unique, O He, Who is Peerless,
يَّا مَنْ هُوَ صْمْدٌبِلاَ عَيْبٍ
ya man huwa s-m-dum bila `ayb
O He, Who is Independent and without any defect,
يَّا مَنْ هُوَ وِتْرٌ بِلاَ كَيْفٍ
ya man huwa wit-rum bila kayf
O He, Who is without changing state,
يَّا مَنْ هُوَ قَاضٍ بِلاَ حَيْفٍ
ya man huwa qadhim bila hayf
O He, Who judges without injustice,
يَّا مَنْ هُوَ رَبٌّ بِلاَ وَزِيرٍ
ya man huwa rab-bum bila wazer
O He, Who is the Lord Cherisher,
يَّا مَنْ هُوَ عَزِيزٌ بِلاَ ذُلٍّ
ya man huwa `azezum bila dhul
O He, Who is Mighty without disgrace,
يَّا مَنْ هُوَ غَنِيٌّ بِلاَ فَقْرٍ
ya man huwa ghane-yum bila faq-r
O He, Who is Independent without any need,
يَّا مَنْ هُوَ مَلِكٌ بِلاَ عَزْلٍ
ya man huwa malikum bila `azl
O He, Who is the King without any censure,
يَّا مَنْ هُوَ مَوْصُوفٌ بِلاَ شَبِيهٍ
ya man huwa maw-sufum bila shabeh
O He, Whose attributes are matchless.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
يَا مَن ذِكْرُهُ شَرَفٌ لِّلذَّاكِرِينَ
ya man dhik-ruhu sharaful-lidh-dhakiren
O He, Whose remembrance is an honour for those who remember Him,
يَا مَن شُكْرُهُ فَوْزٌ لِّلشَّاكِرِينَ
ya man shuk-ruhu fawzul-lish-shakiren
O He, Whose gratitude is success for the grateful,
يَا مَنْ حَمْدُهُ عِزٌّ لِّلْحَامِدِينَ
ya man ham-duhu i`iz-zul-lil-hamiden
O He, Whose praise is the pride of the praiser,
يَا مَنْ طَاعَتُهُ نَجَاةً لِّلْمُطِيعِينَ
ya man ta`atuhu najatul-lil-mute'en
O He, the obedience to Whom is salvation for the obedient
يَا مَنْ بَابُهُ مَفْتُوحٌ لِّلطَّاِلبِينَ
ya mam babuhu maf-tuhul-lit-taliben
O He, Whose door is open to the seeker,
يَا مَنْ سَبِيلُهُ وَاضِحٌ لِّلْمُنِيبِينَ
ya man sabeluhu wadhihul-lil-muneben
O He, the path leading to Whom is clear for the repentant,
يَا مَنْ آيَاتُهُ بُرْهَانٌ لِّلنَّاظِرِينَ
ya man a-yatuhu bur-hanul-lin-naziren
O He, Whose signs are proofs for the observers,
يَا مَنْ كِتَابُهُ تَذْكِرَةً لِّلْمُتَّقِينَ
ya man kitabuhu tadhkiratul-lil-mut-taqen
O He, Whose Book is advice to the pious,
يَا مَن رِّزْقُهُ عُمُومٌ لِّلطَّائِعِينَ وَالْعَاصِينَ
ya mar-rizquhu u'mumul-lit-ta-ie'ena wal-a'asen
O He, Whose provision, is love the obedient and disobedient alike,
يَا مْن رَّحْمَتُهُ قَرِيبٌ مِّنَ الْمُحْسِنِينَ
ya mar-rah-matuhu qarebum-minal-muh-sinen
O He, Whose mercy is close to the virtuous.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
يَا مَن تَبَارَكَ اسْمُهُ يَا مَن تَعَالَى جَدُّهُ
ya man tabarakas-muh, ya man ta`aala jad-duh
O He, Whose name is glorious, O He, Whose honour is exalted,
يَا مَن لا إِلَهَ غَيْرُهُ يَا مَن جَلَّ ثَنَاؤُهُ
ya mal-la ilaha ghayruh, ya man jal-la thana-uh
O He-there is no deity except Him, O He-great is His praise,
يَا مَن تَقَدَّسَتْ أَسْمَاؤُهُ يَا مَن يَّدُومُ بَقَاؤُهُ
ya man taqad-dasat as-ma-uh, ya may-yadumu baqa-uh
O He, Whose names are sacred, O He, Whose existence is eternal,
يَا مَنِ العَظَمَةُ بَهَاؤُهُ يَا مَنْ الْكِبْرِيَاءُ رِدَاؤُهُ
ya manil-a'zamatu baha-uh, ya manil-kib-ri-ya-u rida-uh
O He, Whose glory is His ornament, O He, Whose greatness is His covering,
يَا مَن لا تُحْصَى آلاؤُهُ يَا مَن لا تُعَدُّ نَعْمَاؤُهُ
ya mal-la tuh-sa a-la-uh, ya mal-la tua'd-du na`a-ma-uh
O He, Whose favours are countless, O He, Whose bounties cannot be enumerated.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ يَا مُعِينُ يَا أَمِينُ
allahumma in-ne as-aluka bis-mika, ya mue'enu ya amen
O Allah, verily I beseech You in Your name: O Helper, O Trustworthy,
يَا مُبِينُ يَا مَتِينُ يَا مَكِينُ يَا رَشِيدُ
ya mubenu ya maten, ya makenu ya rashed
O Manifest, O Powerful, O Firm, O True Guide,
يَا حَمِيدُ يَا مَجِيدُ يَا شَدِيدُ يَا شَهِيدُ
ya hamedu ya majedu, ya shadedu ya shahed
O Praiseworthy, O Glorious, O Strong, O Witness
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
يَا ذْا الْعَرْشِ الْمَجِيدِ
ya dhal-a'r-shil-majed
O Lord of the Glorious Throne,
يَا ذْا الْقَوْلِ السَّدِيدِ
ya dhal-qaw-lis-saded
O He, Whose words are right.
يَا ذْا الْفِعْلِ الرَّشِيدِ
ya dhal-fia'-lir-rashed
O Master of great deeds,
يَا ذَا البَطْشِ الشَّدِيدِ
ya dhal-bat-shish-shaded
O He, Whose punishment is severe
يَا ذْا الوَعْدِ وَالوَعِيدِ
ya dhal-wa`a-di wal-wae'ed
O Master of promise and threat,
يَا مَنْ هُوَ الْوَلِيُّ الحَمِيدُ
ya man hual-wale-yul-hamed
O He, Who is guardian and the most praised one,
يَا مَنْ هُوَ فْعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ
ya man huwa f-a'-alul-lima yured
O He, Who is the mighty doer of whatever He wills,
يَا مَنْ هُوَ قْرِيبٌ غَيْرُ بَعِيدٍ
ya man huwa q-rebun ghayru bae'ed
O He, Who is near and not far,
يَّا مَنْ هُوَ عَلَى كُلِّ شَيٍْء شَهِيدٌ
ya man huwa `ala kul-li shay-in shahed
O He, Who is Witness to everything,
يَا مَنْ هُوَ لَيْسَ بِظَلاَّمٍ لِّلْعَبِيدِ
ya man huwa laysa bizal-lamil-lil-a'bed
O He, Who is not the least cruel to his slaves,
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
يَا مَن لا شَرِيكَ لَهُ وَلاوَزَيرَ
ya mal-la shareka lahu wa-la wazayir
O He, Who has no partner and no adviser,
يَا مَن لا شَبِيهَ لَهُ وَلا نَظِيرَ
ya mal-la shabeha lahu wa-la nazer
O He, Who has no equal and no match,
يَا خَاِلقَ الشَّمْسِ وَالْقَمَرِ الْمُنِيرِ
ya khaliqash-sham-si wal-qamaril-muner
O Creator of the sun and the bright moon,
يَا مُغْنِي الْبَائِسِ الْفَقِيرِ
ya mugh-ni-yal-ba-isil-faqer
O Enricher of the poverty stricken,
يَا رْازِقَ الطِّفْلِ الصَّغِيرِ
ya r-aziqat-tif-lis-sagher
O Provider of sustenance to small children,
يَا رْاحِمَ الشَّيْخِ الْكَبِيرِ
ya r-ahimash-shaykhil-kaber
O Merciful to the very aged ones,
يَا جَابِرَ العَظْمِ الكَسِيرِ
ya jabiral-a'zmil-kaser
O Joiner of broken bones,
يَا عِصْمَةَ الْخَائِفِ الْمُسْتَجِيرِ
ya i`is-matal-kha-ifil-mus-tajer
O Protector of the frightened shelter seekers,
يَا مَنْ هُوَ بِعِبَادِهِ خَبَيِرٌ بَصِيرٌ
ya man huwa bi-i`ibadihi khabayirum baser
O He , Who is All-Aware and All-Seeing of his slaves,
يَّا مَنْ هُوَ عَلَى كُلِّ شَيٍْء قَدِيرٌ
ya man huwa `ala kul-li shay-in qader
O He, Who is Powerful over everything.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
يَا ذَا الْجُودِ وَالنِّعَمِ
ya dhal-judi wan-nia'm
O Master of generosity and the Bestower of the bounties,
يَا ذَا الْفَضْلِ وَالْكَرَمِ
ya dhal-fadhli wal-karam
O Gracious and Magnanimous,
يَا خَاِلقَ اللَّوْحِ وَالْقَلَمِ
ya khaliqal-law-hi wal-qalam
O Creator of the Tablet and the Pen,
يَا بَارِئَ الذَّرِّ و النَّسَمِ
ya bari-adh-dhar-ri wn-nasam
O Creator of ants and men,
يَا ذَا الْبَأْسِ وَالنِّقَمِ
ya dhal-ba-si wan-niqam
O Inflictor of punishment and retaliator,
يَا مُلْهِمَ الْعَرَبِ وَالْعَجَمِ
ya mul-himal-a'rabi wal-a'jam
O Inspirer of Arabs and non-Arabs,
يَا كَاشِفَ الضُرِّ وَالأَلَمِ
ya kashifadhur-ri wal-alam
O Expeller of pain and grief,
يَا عَالِمَ السِّرِّ وَالهِمَمِ
ya `aalimas-sir-ri wal-himam
O He, Who knows the secrets and the mysteries,
يَا رَبَّ الْبَيْتِ وَالْحَرَمِ
ya rab-bal-bayti wal-haram
O Lord of the Kaaba and the Sacred Precinct,
يَا مَنْ خَلَقَ الأَشْيَاءَ مِنَ الْعَدَمِ
ya man khalaqal-ash-ya-a minal-a'dam
O He, Who has created everything out of nothingness,
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ يَا فَاعِلُ يَا جَاعِلُ
allahumma in-ne as-aluka bis-mika, ya fai`ilu ya ja-i`ilu
O Allah, verily I beseech You in Your name: O Doer, O Creator
يَا قَابِلُ يَا كَامِلُ يَا فَاصِلُ يَا وَاصِلُ
ya qabilu ya kamil, ya fasilu ya wasil
O Acceptor, O Perfect, O Gracious, O Separator
يَا عَادِلُ يَا غَاِلبُ يَا طَاِلبُ يَا وَاهِبُ
ya `aadilu ya ghalib, ya talibu ya wahib
O Just, O Dominant, O Seeker, O Generous
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
يَا مَنْ أَنْعَمَ بِطَوْلِهِ يَا مَنْ أَكْرَمَ بِجُودِهِ
ya man an-a'ma bitaw-lih, ya man ak-rama bijudih
O He, Who graciously bestows His bounties on us, O He, Who honours us with His charity,
يَا مَن جَادَ بِلُطْفِهِ يَا مَن تَعَزَّزَ بِقُدْرَتِهِ
ya man jada bilut-fih, ya man ta`az-zaza biqud-ratih
O He, Who rewards us out of His beneficing, O He, Who makes us respectable with His might,
يَا مَن قَدَّرَ بِحِكْمَتِهِ يَا مَنْ حَكَمَ بِتَدْبِيرِهِ
ya man qad-dara bihik-matih, ya man hakama bitad-berih
O He, Who predestines with His wisdom, O He, Who judges with His planning,
يَا مَن دَبَّرَ بِعِلْمِهِ يَا مَن تَجَاوَزَ بِحِلْمِهِ
ya man dab-bara bi-i`il-mih, ya man tajawaza bihil-mih
O He, Who decrees with His knowledge, O He, Who is forbearing with His forbearance,
يَا مَن دَنَا فِي عُلُوِّهِ يَا مَنْ عَلاَ فِي دُنُوِّهِ
ya man dana fe u'lu-wih, ya man `ala fe dunu-wih
O He, Who is near us in spite of His exaltation, O He, Who is exalted despite His nearness.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
يَا مَن يَّخْلُقُ مَا يَشَاءُ يَا مَن يَّفْعَلُ مَا يَشَاءُ
ya may-yakh-luqu ma yasha-u, ya may-yaf-a'lu ma yasha-u
O He, Who creates whatever He wishes, O He, Who does whatever He wishes,
يَا مَن يَّهْدِي مَن يَّشَاءُ يَا مَن يُّضِلُّ مَن يَّشَاءُ
ya may-yah-de may-yasha-u, ya may-yudhil-lu may-yasha-u
O He, Who guides whomever He wishes, O He, Who leaves astray whomever He wishes,
يَا مَن يُّعَذِّبُ مَن يَّشَاءُ يَا مَن يَّغْفِرُ لِمَن يَّشَاءُ
ya may-yua'dh-dhibu may-yasha-u, ya may-yagh-firu limay-yasha-u
O He, Who punishes whomever He wishes, O He, Who forgives whomever He wishes,
يَا مَن يُّعِزُّ مَن يَّشَاءُ يَا مَن يُّذِلُّ مَن يَّشَاءُ
ya may-yui`iz-zu may-yasha-u, ya may-yudhil-lu may-yasha-u
O He, Who honors whomever He wishes, O He, Who dishonors whomever He wishes,
يَا مَن يُّصَوِّرُ فِي الأَرْحَامِ مَا يَشَاءُ يَا مَن يَّخْتَصُّ بِرَحْمَتِهِ مَن يَّشَاءُ
ya may-yusaw-wiru fil-ar-hami ma yasha-u, ya may-yakh-tas-su birah-matihi may-yasha-u
O He, Who fashions in the womb as He wishes, O He, Who chooses for His mercy whoever He wishes.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
يَا مَن لَّمْ يَتَّخِذْ صَاحِبَةً وَّلاوَلَداً
ya mal-lam yat-takhidh sahibataw-wa-la walada
O He, Who has neither wife nor child,
يَّا مَن جَعَلَ لِكُلِّ شَيٍْء قَدْراً
ya man ja`ala likul-li shay-in qad-ra
O He, Who creates everything in a fixed measure,
يَّا مَن لا يُشْرِكُ فِي حُكْمِهِ أَحَداً
ya mal-la yush-riku fe huk-mehi ahada
O He, Who has no partner in His rule,
يَّا مَن جَعَلَ الْمَلائِكَةَ رُسُلاً
ya man ja`alal-mala-ikata rusulan
O He, Who appointed angels as messengers,
يَّا مَن جَعَلَ فِي السَّمَاءِ بُرُوجاً
ya man ja`ala fis-sama-i burujan
O He, Who made constellations in the heaven,
يَّا مَن جَعَلَ الأَرْضَ قَرَاراً
ya man ja`alal-ar-dha qarara
O He, Who made the earth a place of abode,
يَّا مَنْ خَلَقَ مِنَ الْمَاءِ بَشَراً
ya man khalaqa minal-ma-i bashara
O He, Who created man from water,
يَّا مَن جَعَلَ لِكُلِّ شَيٍْء أَمَداً
ya man ja`ala likul-li shay-in amada
O He, Who fixed a period for everything,
يَّا مَنْ أَحَاطَ بِكُلِّ شَيٍْء عِلْماً
ya man ahata bikul-li shay-in i`il-ma
O He, Whose knowledge encompasses everything,
يَّا مَنْ أَحْصَى كُلَّ شَيٍْء عَدَداً
ya man ah-sa kul-la shay-in `adada
O He, Who knows the number and quantity of everything.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ يَا أَوَّلُ يَا آخِرُ
allahumma in-ne as-aluka bis-mika, ya aw-walu ya a-khir
O Allah, verily I beseech You in Your name: O First, O Last,
يَا ظَاهِرُ يَا بَاطِنُ يَا بَرُّ يَا حَقُّ
ya dhahiru ya batin, ya bar-ru ya haq-qu
O Manifest, O Hidden, O Virtuous, O Right,
يَا فَرْدُ يَا وِتْرُ يَا صَمَدُ يَا سَرْمَدُ
ya far-du ya wit-r, ya samadu ya sar-mad
O He, O Unique, O Independent, O Eternal
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
يَا خَيْرَ مَعْرُوفٍ عُرِفَ
ya khayra ma`a-rufin u'rifa
O Best recognized of all the recognized,
يَا أَفْضَلَ مَعْبُودٍ عُبِدَ
ya af-dhala ma`a-budin u'bid
O Best of all to be worshipped,
يَا أَجَلَّ مَشْكُورٍ شُكِرَ
ya ajal-la mash-kurin shukir
O Greatest of those to whom thanks are due,
يَا أَعَزَّ مَذْكُورٍ ذُكِرَ
ya a`az-za madhkurin dhukir
O Most remembered of all who are remembered,
يَا أَعْلَى مَحْمُودٍ حُمِدَ
ya a`a-la mah-mudin humid
O Most praiseworthy of all those who are praised,
يَا أَقْدَمَ مَوْجُودٍ طُلِبَ
ya aq-dama maw-judin tulib
O Eternal Existent who is sought,
يَا أَرْفَعَ مَوْصُوفٍ وُصِفَ
ya ar-fa`a maw-sufiw-wusif
O Highest of those who are praised,
يَا أَكْبَرَ مَقْصُودٍ قُصِدَ
ya ak-bara maq-sudin qusid
O Greatest of the purposes which are striven for,
يَا أَكْرَمَ مَسْؤُولٍ سُئِلَ
ya ak-rama mas-ulin su-il
O Most liberal giver who is requested,
يَا أَشْرَفَ مَحْبُوبٍ عُلِمَ
ya ash-rafa mah-bubin u'lim
O Noblest Friend who is known.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
يَا حَبِيبَ الْبَاكِينَ يَا سَيِّدَ المُتَوَكِّلِينَ
ya habebal-baken, ya say-yidal-mutawak-kilen
O Friend of those who weep, O Refuge of those who trust in Him,
يَا هَادِي الْمُضِلِّينَ يَا وَلِيَّ الْمُؤْمِنِينَ
ya hadi-yal-mudhil-len, ya wale-yal-mu-minen
O Guide of the misguided, O Master of the faithful,
يَا أَنِيسَ الذَّاكِرِينَ يَا مَفْزَعَ الْمَلْهُوفِينَ
ya anesadh-dhakiren, ya mafza`al-mal-hufen
O Friend of worshippers, O Shelter of the sorrowful,
يَا مُنجِي الصَّادِقِينَ يَا أَقْدَرَ القَادِرِينَ
ya munji-yas-sadiqen, ya aq-daral-qadiren
O Redeemer of the truthful, O Mightiest of all,
يَا أَعْلَمَ العَالِمِينَ يَا إِلَهَ الْخَلْقِ أَجْمَعِينَ
ya a`a-lamal-a'alimen, ya ilaha al-khal-qi aj-mae'en
O the most Knowledgeable of all beings. O Allah of the entire Creation,
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
يَا مَنْ عَلاَ فَقَهَرَ يَا مَن مَّلَكَ فَقَدَرَ
ya man `ala faqahar, ya mam-malaka faqadar
O He, Who is high and dominant, O He, Who is masterful and powerful,
يَا مَنْ بَطَنَ فَخَبَرَ يَا مَنْ عُبِدَ فَشَكَرَ
ya mam batana fakhabara, ya man u'bida fashakara
O He, Who is hidden and aware, O He, Who is worshipped and who appreciates,
يَا مَنْ عُصِي فَغَفَرَ يَا مَن لا تَحْوِيهِ الْفِكَرُ
ya man u'siya faghafar, ya mal-la tah-wehi al-fikar
O He, Who is disobeyed and yet forgives, O He, Whom thought cannot encompass,
يَا مَن لا يُدْرِكُهُ بَصَرٌ يَّا مَن لا يَخْفَى عَلَيْهِ أثَرٌ
ya mal-la yud-rikuhu basar, ya mal-la yakh-fa `ailayhi athar
O He, Whom eyes cannot see, O He, from Whom nothing is concealed,
يَا رَازِقَ الْبَشَرِ يَا مُقَدِّرَ كُلِّ قَدَرٍ
ya raziqa al-bashar, ya muqad-dira kul-li qadar
O Provider of Sustenance to mankind, O He, Who ordained all destinies.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ يَا حَافِظُ يَا بَارِئُ
allahumma in-ne as-aluka bis-mika, ya hafizu ya bari
O Allah, verily I beseech You in Your name: O Protector, O Maker,
يَا ذَارِئُ يَا بَاذِخُ يَا فَارِجُ يَا فَاتِحُ
ya dhari-u ya badhikh, ya fariju ya fatih
O Creator, O All-generous, O Revealer, O Victorious,
يَا كَاشِفُ يَا ضَامِنُ يَا آمِرُ يَا نَاهِي
ya kashifu ya dhamin, ya a-miru ya nahe
O Disclosers, O Guarantor, O Commander, O Prohibiter.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
يَا مَن لا يَعْلَمُ الْغَيْبَ إِلاَّ هُوَ
ya mal-la ya`a-lamul-ghayba illa huwa
O He, besides Whom no one knows the secrets,
يَا مَن لا يَصْرِفُ السُّوءَ إِلاَّ هُوَ
ya mal-la yas-rifus-suo-a illa huwa
O He, besides Whom no one drives away calamities,
يَا مَن لا يَخْلُقُ الْخَلْقَ إِلاَّ هُوَ
ya mal-la yakh-luqul-khal-qa illa huwa
O He, besides Whom no one creates,
يَا مَن لا يَغْفِرُ الذَّنْبَ إِلاَّ هُوَ
ya mal-la yagh-firudh-dham-ba illa huwa
O He, besides Whom no one forgives sins,
يَا مَن لا يُتِمُّ النِّعْمَةَ إِلاَّ هُوَ
ya mal-la yutimmun-nia'-mata illa huwa
O He, besides Whom no one perfects the bounties,
يَا مَن لا يُقَلِّبُ الْقُلُوبَ إِلاَّ هُوَ
ya mal-la yuqal-libul-quluba illa huwa
O He, besides Whom no one transforms hearts,
يَا مَن لا يُدَبِّرُ الأَمْرَ إِلاَّ هُو
ya mal-la yudab-birul-am-ra illa hu
O He, besides Whom no one manages affairs,
يَا مَن لا يُنَزِّلُ الْغَيْثَ إِلاَّ هُوَ
ya mal-la yunaz-zilul-ghaytha illa huwa
O He, besides Whom no one holds the reins,
يَا مَن لا يَبْسُطُ الرِّزْقَ إِلاَّ هُوَ
ya mal-la yab-sutur-rizqa illa huwa
O He, besides Whom no one increases sustenance,
يَا مَن لا يُحْيِي الْمَوْتَى إِلاَّ هُوَ
ya mal-la yuh-yel-maw-ta illa huwa
O He, besides Whom no one revives the dead.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
يَا مُعِينَ الضُّعَفَاءِ يَا صَاحِبَ الْغُرَبَاءِ
ya mue'enadh-dhua'fa-i, ya sahibal-ghuraba-i
O Helper of the weak, O Companion of the strangers,
يَا نَاصِرَ الأَوْلِيَاءِ يَا قَاهِرَ الأَعْدَاءِ
ya nasiral-aw-li-ya-i, ya qahiral-a`a-da-i
O Helper of [His] friends, O Overpowerer of the enemies,
يَا رَافِعَ السَّمَاءِ يَا أَنِيسَ الأَصْفِيَاءِ
ya rafia's-sama-i, ya anesal-as-fi-ya-i
O Elevator of the sky, O Genial to the chosen ones,
يَا حَبِيبَ الأَتْقِيَاءِ يَا كَنزَ الْفُقَرَاءِ
ya habebal-at-qi-ya-i, ya kanzal-fuqara-i
O Friend of the pious, O Treasure of the indigent,
يَا إِلَهَ الأَغْنِيَاءِ يَا أَكْرَمَ الْكُرَمَاءِ
ya ilhal-agh-ni-ya-i, ya ak-ramal-kurama-i
O Lord of the rich, O Most benign of all.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
يَا كَافِياً مِّن كُلِّ شَيٍْء
ya kafiyam-min kul-li shay
O He Who is self-sufficient from everything,
يَّا قَائِماً عَلَى كُلِّ شَيٍْء
ya qa-iman `ala kul-li shay
O He Who is established over everything,
يَّا مَن لا يُشْبِهُهُ شَيْءٌ
ya mal-la yush-bihuhu shay
O He, nothing is like unto Him,
يَّا مَن لا يَزِيدُ فِي مُلْكِهِ شَيْءٌ
ya mal-la yazedu fe mul-kihi shay
O He, nothing extends His Kingdom,
يَّا مَن لا يَخْفَى عَلَيْهِ شَيْءٌ
ya mal-la yakh-fa `ailayhi shay
O He from Whom nothing is hidden,
يَّا مَن لا يَنقُصُ مِنْ خَزَائِنِهِ شَيْءٌ
ya mal-la yanqusu min khaza-inihi shay
O He, nothing decreases His treasure,
يَّا مَن لَّيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ
ya mal-laysa kamith-lihi shay
O He, nothing is like unto Him,
يَّا مَن لا يَعْزُبُ عَنْ عِلْمِهِ شَيْءٌ
ya mal-la ya`a-zubu `an i`il-mihi shay
O He, Whose Knowledge encompasses everything,
يَّا مَنْ هُوَ خَبِيرٌ بِكُلِّ شَيٍْء
ya man huwa kha-berum bikul-li shay
O He, Who is All-Aware,
يَّا مَن وَّسِعَتْ رَحْمَتُهُ كُلَّ شَيٍْء
ya maw-wasia't rah-matuhu kul-la shay
O He, Whose mercy extends to everything.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ يَا مُكْرِمُ يَا مُطْعِمُ
allahumma in-ne as-aluka bis-mika, ya muk-rimu ya mut-i`im
O Allah, verily I beseech You in Your name: O Generous, O Provider,
يَا مُنْعِمُ يَا مُعْطِي يَا مُغْنِي يَا مُقْنِي
ya mun-i`imu ya mua'-te, ya mugh-ne ya muq-ne
O Bestower of bounties, O Bestower of gifts, O Enricher, O Giver of Shelter
يَا مُفْنِي يَا مُحْيِي يَا مُرْضِي يَا مُنجِي
ya muf-ne ya muh-ye, ya mur-dhe ya munje
O Destroyer, O Quickener, O Satisfier, O Who grants salvation,
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
يَا أَوَّلَ كُلِّ شَيٍْء وَّآخِرَهُ
ya aw-wala kul-li shayiw-wa a-khirah
O First of everything and the Last,
يَا إِلَهَ كُلِّ شَيٍْء وَّمَلِيكَهُ
ya ilaha kul-li shayiw-wa malekah
O Lord of everything and its Master,
يَا رَبَّ كُلِّ شَيٍْء وَّصَانِعَهُ
ya rab-ba kul-li shayiw-wa sania'h
O Lord Cherisher of everything and its Fashioner
يَا بَارِئَ كُلِّ شَيٍْء وَّخَاِلقَهُ
ya ba-ria kul-li shayiw-wa khaliqah
O Creator of everything and its Maker,
يَا قَابِضَ كُلِّ شَيٍْء وَّبَاسِطَهُ
ya qabidha kul-li shayiw-wa basitah
O Controller of everything and its Extender,
يَا مُبْدِئَ كُلِّ شَيٍْء وَّمُعِيدَهُ
ya mubdia kul-li shayiw-wa mua'ydah
O Origin of everything and its Return,
يَا مُنشِئَ كُلِّ شَيٍْء وَّمُقَدِّرَهُ
ya munshiwa kul-li shayiw-wa muqad-dirah
O Originator of everything and its estimator,
يَا مُكَوِّنَ كُلِّ شَيٍْء وَّمُحَوِّلَهُ
ya mukaw-wina kul-li shayiw-wa muhaw-wilah
O Creator of everything and its destroyer,
يَا مُحْيِي كُلِّ شَيٍْء وَّمُمِيتَهُ
ya muh-ye kul-li shayiw-wa mumetah
O Quickener of everything and Maker of its death,
يَا خَاِلقَ كُلِّ شَيٍْء وَّوَارِثَهُ
ya khaliqa kul-li shayiw-wa warithah
O Author of everything and its inheritor.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
يَا خَيْرَ ذَاكِرٍ وَّمَذْكُورٍ
ya khayra dhakiriw-wa madhkur
O Best Rememberer and Remembered,
يَّا خَيْرَ شَاكِرٍ وَّمَشْكُورٍ
ya khayra shakiriw-wa mash-kur
O Best Appreciator and Appreciated,
يَّا خَيْرَ حَامِدٍ وَّمَحْمُودٍ
ya khayra hamidiw-wa mah-mud
O Best Praiser and Praised,
يَّا خَيْرَ شَاهِدٍ وَّمَشْهُودٍ
ya khayra shahidiw-wa mash-hud
O Best Witness and Witnessed,
يَّا خَيْرَ دَاعٍ وَّمَدْعُوٍّ
ya khayra dai`iw-wa mad-o'o-win
O Best Inviter and Invited,
يَّا خَيْرَ مُجِيبٍ وَّمُجَابٍ
ya khayra mujebiw-wa mujab
O Best Responder and Responded,
يَّا خَيْرَ مُؤْنِسٍ وَّأَنِيسٍ
ya khayra mu-nisiw-wa anes
O Best Comforter and Counselor,
يَّا خَيْرَ صَاحِبٍ وَّجَلِيسٍ
ya khayra sahibiw-wa jales
O Best Friend and Companion,
يَّا خَيْرَ مَقْصُودٍ وَّمَطْلُوبٍ
ya khayra maq-sudiw-wa mat-lub
O Most Desired and Sought,
يَّا خَيْرَ حَبِيبٍ وَّمَحْبُوبٍ
ya khayra habebiw-wa mah-bub
O Most Affectionate and Loved.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
يَا مَنْ هُوَ لِمَن دَعَاهُ مُجِيبٌ
ya man huwa liman da`aahu mujeb
O Allah, the Answerer to him who calls Him,
يَّا مَنْ هُوَ لِمَنْ أَطَاعَهُ حَبِيبٌ
ya man huwa liman ata`ahu habeb
O Friend of him who obeys Him,
يَّا مَنْ هُوَ إِلَى مَنْ أَحَبَّهُ قَرِيبٌ
ya man huwa ila man ahab-bahu qareb
O He, Who is close to him who loves Him,
يَّا مَنْ هُوَ بِمَنْ اسْتَحْفَظَهُ رَقِيبٌ
ya man huwa biman-s-tah-fazahu raqeb
O Protector of one who seeks protection,
يَّا مَنْ هُوَ بِمَن رَّجَاهُ كَرِيمٌ
ya man huwa bimar-rajahu karem
O Allah Who is Generous to him who is hopeful of Him,
يَّا مَنْ هُوَ بِمَنْ عَصَاهُ حَلِيمٌ
ya man huwa biman `asahu halem
O Allah, Who is Forbearing to one who disobeys Him,
يَّا مَنْ هُوَ فِي عَظَمَتِهِ رَحِيمٌ
ya man huwa fe `azamatihi rahem
O Allah, Who is Merciful in spite of His Grandeur,
يَّا مَنْ هُوَ فِي حِكْمَتِهِ عَظِيمٌ
ya man huwa fe hik-matihi `azem
O Allah, Who is Great in His Wisdom,
يَّا مَنْ هُوَ فِي إِحْسَانِهِ قَدِيمٌ
ya man huwa fe ih-sanihi qadem
O Allah, Who is Eternal in his Benevolence,
يَّا مَنْ هُوَ بِمَنْ أَرَادَهُ عَلِيمٌ
ya man huwa biman aradahu `alem
O Allah, Who is Aware of one who seeks Him.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ يَا مُسَبِّبُ يَا مُرَغِّبُ
allahumma in-ne as-aluka bis-mika, ya musab-bibu ya muragh-hib
O Allah, verily I entreat You in Your name: O Primal Cause, O Creator of desire,
يَا مُقَلِّبُ يَا مُعَقِّبُ يَا مُرَتِّبُ يَا مُخَوِّفُ يَا مُحَذِّرُ يَا مُذَكِّرُ
ya muqal-libu ya mua'q-qibu ya murat-tib, ya mukhaw-wifu ya muhadh-dhiru ya mudhak-kir
O Changer, O Inflictor, O Organizer, O Awful, O Saver, O Reminder,
يَا مُسَخِّرُ يَا مُغَيِّرُ
ya musakh-hiru ya mughay-yir,
O Subjector, O Displacer.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
يَا مَنْ عِلْمُهُ سَابِقٌ
ya man i`il-muhu sabiq
O He Whose Knowledge is eternal,
يَّا مَن وَّعْدُهُ صَادِقٌ
ya maw-wa`a-duhu sadiq
O He Whose Promise is true,
يَّا مَن لُّطْفُهُ ظَاهِرٌ
ya mal-lut-fuhu zahir
O He Whose Benignity is manifest,
يَّا مَنْ أَمْرُهُ غَاِلبٌ
ya man am-ruhu ghalib
O He Whose Command is overruling,
يَّا مَن كِتَابُهُ مُحْكَمٌ
ya man kitabuhu muh-kam
O He Whose Book is clear and final,
يَّا مَن قَضَاؤُه كَائِنٌ
ya man qadha-uh ka-in
O He Whose Judgement is inevitable,
يَّا مَن قُرْآنُهُ مَجِيدٌ
ya man qur-a-nuhu majed
O He Whose Qur'an is glorious,
يَّا مَن مُّلْكُهُ قَدِيمٌ
ya mam-mul-kuhu qadem
O He Whose Rule is eternal,
يَّا مَن فَضْلُهُ عَمِيمٌ
ya man fadhluhu `amem
O He Whose Favour is common to all,
يَّا مَن عَرْشُهُ عَظِيمٌ
ya man `ar-shuhu `azem
O He Whose Throne is great.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
يَا مَن لا يَشْغَلُهُ سَمْعٌ عَن سَمْعٍ
ya mal-la yash-ghaluhu sam-u'n `an sam-i`in
O He-listening to one individual does not prevent Him from listening to others simultaneously,
يَّا مَن لا يَمْنَعُهُ فِعْلٌ عَن فِعْلٍ
ya mal-la yam-nau'hu fi-a'-lun `an fia'-l
O He-doing one thing does not prevent Him from doing other things simultaneously,
يَّا مَن لا يُلْهِيهِ قَوْلٌ عَن قَوْلٍ
ya mal-la yul-hehi qaw-lun `an qaw-lin
O He-the speech of one person does not make Him needless of the simultaneous speech of others,
يَّا مَن لا يُغَلِّطُهُ سُؤَالٌ عَن سُؤَالٍ
ya mal-la yughal-lituhu sualun `an sual
O He-one request does not make Him forgetful of other requests,
يَّا مَن لا يَحْجُبُهُ شَيْءٌ عَن شَيٍْء
ya mal-la yah-jubuhu shayun `an shay
O He-the sight of one thing does not prevent him from seeing other things simultaneously,
يَّا مَن لا يُبْرِمُهُ إِلْحَاحُ الْمُلِحِّينَ
ya mal-la yub-rimuhu il-hahul-mulih-hen
O He-the plaintive cries of those who weep and lament do not bother Him,
يَا مَنْ هُوَ غَايَةُ مُرَادِ الْمُرِيدِينَ
ya man huwa ghayatu muradil-mureden
O He Who is the ultimate Aim of the efforts of saints,
يَا مَنْ هُوَ مُنتَهَى هِمَمِ الْعَارِفِينَ
ya man huwa muntaha himamil-a'arifen
O He Who is the Goal of Gnostics,
يَا مَنْ هُوَ مُنتَهَى طَلَبِ الطَّاِلبِينَ
ya man huwa muntaha talabit-taliben
O He Who is the Goal of seekers,
يَا مَن لا يَخْفَى عَلَيْهِ ذَرَّةً فِي الْعَالَمِينَ
ya mal-la yakh-fa `ailayhi dhar-ratun fel-a'alamen
O He from Whom not a single particle in the worlds is hidden.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
يَا حَلِيماً لا يَعْجَلُ
ya halemal-la ya`a-jal
O Forbearing Who does not make haste,
يَا جَوَاداً لا يَبْخَلُ
ya jawadal-la yab-khal
O Generous Who is never a miser,
يَا صَادِقاً لا يُخْلِفُ
ya sadiqal-la yukh-lif
O True Who never breaks the promise
يَا وَهَّاباً لا يَمَلُّ
ya wah-habal-la yamal-l
O Munificent Who never regrets,
يَا قَاهِراً لا يُغْلَبُ
ya qahiral-la yugh-lab
O Dominant Who is never overpowered,
يَا عَظِيماً لا يُوصَفُ
ya `adhemal-la yusaf
O Great Who is indescribable
يَا عَدْلاً لا يَحِيفُ
ya `ad-lal-la yahefu
O Just Who is never oppressive,
يَا غَنِيّاً لا يَفْتَقِرُ
ya ghane-yal-la yaf-taqir
O Bounteous Who is never rapacious,
يَا كَبِيراً لا يَصْغُرُ
ya kaberal-la yas-ghur
O Great Who does not become small,
يَا حَافِظاً لا يَغْفَلُ
ya hafizal-la yagh-fal
O Protector Who does not neglect.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb
Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
bism il-laahir-rah'man ir-rah'eem
In the Name of God, the All-Merciful, the Most Compassionate.