duas.pro logo duas.pro

دعاء الجوشن الكبير

Dua Jawshan Kabeer

The Great Armor

Narrated by prophet-muhammad

1

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

bism il-laahir-rah'man ir-rah'eem

In the Name of God, the All-Merciful, the Most Compassionate.

2

اَللّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّد وَآلِ مُحَمَّد

allahumma salli'ala muhammadin wa aali muhammad

O Allah, bless Muhammad and the family of Muhammad.

3

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ يَا اللَّهُ

allahumma in-ne as-aluka bis-mika yal-lah

O Allah, verily I beseech You in Your name: O Allah,

4

يَا رَحْمَنُ يَا رَحِيمُ

ya rahmanu ya rahem

O Most Merciful, O Most Compassionate,

5

يَا كَرِيمُ يَا مُقِيمُ

ya karemu ya muqem

O Most Generous, O Self-Subsisting,

6

يَا عَظِيمُ يَا قَدِيمُ

ya `azemu ya qadem

O Greatest, O Eternal,

7

يَا عَلِيمُ يَا حَلِيمُ يَا حَكِيمُ

a `alemu ya halemu ya hakem

O All-Knowing, O Forbearing, O Wise.

8

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

9

يَا سَيِّدَ السَّادَاتِ يَا مُجِيبَ الدَّعَوَاتِ

ya say-yidas-sadat, ya mujebad-da`awat

O Master of Masters, O Acceptor of prayers,

10

يَا رَافِعَ الدَّرَجَاتِ يَا وَلِيَّ الْحَسَنَاتِ

ya rafia'd-darajat, ya wale-yal-hasanat

O Elevator of rank, O Guardian of good deeds,

11

يَا غَافِرَ الْخَطِيئَاتِ يَا مُعْطِيَ الْمَسْأَلاتِ

ya ghafiral-khate-at, ya mua'-ti-yal-mas-alat

O Forgiver of evil deeds, O Granter of requests,

12

يَا قَابِلَ التَّوْبَاتِ يَا سَامِعَ الأَصْوَاتِ

ya qabilat-taw-bat, ya samia'l-as-wat

O Acceptor of repentance, O Hearer of voices,

13

يَا عَالِمَ الْخَفِيَّاتِ يَا دَافِعَ الْبَلِيَّاتِ

ya `aalimal-khafe-yat, ya dafia'l-bale-yat

O Knower of attributes, O Repeller of calamities.

14

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

15

يَا خَيْرَ الْغافِرِينَ يَا خَيْرَ الْفَاتِحِينَ

ya khayral-ghafiren, ya khayral-fatihen

O Best of forgivers, O Best of deciders,

16

يَا خَيْرَ النَّاصِرِينَ يَا خَيْرَ الْحَاكِمِينَ

ya khayran-nasiren, ya khayral-hakimen

O Best of helpers, O Best of rulers,

17

يَا خَيْرَ الرَّازِقِينَ يَا خَيْرَ الْوَارِثِينَ

ya khayrar-raziqen, ya khayral-warithen

O Best of providers, O Best of inheritors

18

يَا خَيْرَ الْحَامِدِينَ يَا خَيْرَ الذَّاكِرِينَ

ya khayral-hamiden, ya khayradh-dhakiren

O Best of praisers, O Best of rememberers,

19

يَا خَيْرَ الْمُنْزِلِينَ يَا خَيْرَ الْمُحْسِنِينَ

ya khayral-munzilen, ya khayral-muh-sinen

O Best of Dischargers, O Best of benefactors.

20

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

21

يَا مَن لَّهُ الْعِزَّةُ وَالْجَمَالُ

ya mal-lahul-i`iz-zatu wal-jamal

O He, to Whom is all glory and virtue,

22

يَا مَن لَّهُ الْقُدْرَةُ وَالْكَمَالُ

ya mal-lahul-qud-ratu wal-kamal

O He, to Whom is all might and perfection,

23

يَا مَن لَّهُ الْمُلْكُ وَالجَلاَلُ

ya mal-lahul-mul-ku wal-jalal

O He, to Whom is all dominion and sublimity,

24

يَا مَنْ هُوَ الْكَبِيرُ الْمُتَعَاِل

ya man huwal-kaberul-muta`aal

O He, Who is great above all,

25

يَا مُنْشِئَ السَّحَابِ الثِّقَاِل

ya mun-shias-sahabilth-thiqal

O He, Who creates heavy clouds,

26

يَا مَنْ هُوَ شَدِيدُ الْمِحَاِل

ya man huwa shadedul-mihal

O He, Who is the most powerful,

27

يَا مَنْ هُوَ سَرِيعُ الْحِسَابِ

ya man huwa sareu'l-hisab

O He, Who is quick to reckon,

28

يَا مَنْ هُوَ شَدِيدُ الْعِقَابِ

ya man huwa shadedul-i`iqab

O He, Who metes out the severest punishment,

29

يَا مَنْ عِنْدَهُ حُسْنُ الثَّوَابِ

ya man i`indahu hus-nuth-thawab

O He, with Whom is the excellent reward,

30

يَا مَنْ عِنْدَهُ أُمُّ الْكِتَابِ

ya man i`indahu ummul-kitab

O He, with Whom is the Original Book.

31

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

32

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ

allahumma in-ne as-aluka bis-mika

O Allah, Verily I beseech You in Your name:

33

يَا حَنَّانُ يَا مَنَّانُ

ya han-nanu ya man-nan

O Charitable One, O Benefactor,

34

يَا دَيَّانُ يَا بُرْهَانُ

ya day-yanu ya bur-han

O Judge, O Proof,

35

يَا سُلْطَانُ يَا رِضْوَانُ

ya sul-tanu ya rizwan

O Sovereign, O Approver,

36

يَا غُفْرَانُ يَا سُبْحَانَُا مُسْتَعَانُ

ya ghuf-ranu ya sub-hanu ya mus-ta`aa

O Forgiver, O Elevated One, O Helper,

37

يَا ذَا الْمَنِّ وَالْبَيَانِ

ya dhal-man-ni wal-bayan

O Holder of blessings and manifestation.

38

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

39

يَا مَن تَوَاضَعَ كُلُّ شَيٍْء لِّعَظَمَتِهِ

ya man tawadha`a kul-lu shayil-li-a'zamatihi

O He before Whose greatness everything bows,

40

يَا مَنْ اسْتَسلَمَ كُلُّ شَيٍْء لِّقُدْرَتِهِ

ya manis-taslama kul-lu shayil-li-qud-ratih

O He before Whose power everything submits,

41

يَا مَن ذَلَّ كُلُّ شَيٍْء لِّعِزَّتِهِ

ya man dhal-la kul-lu shayil-li-i`iz-zatih

O He before Whose might overshadows everything,

42

يَا مَنْ خَضَعَ كُلُّ شَيٍْء لِّهَيْبَتِهِ

ya man khadha`a kul-lu shayil-li-haybatih

O He before Whose awesomeness everything is humbled,

43

يَا مَنْ انْقَادَ كُلُّ شَيٍْء مِّنْ خَشْيَتِهِ

ya manin-qada kul-lu shayim-min khash-yatih

O He before Whose fearsomeness everything yields,

44

يَا مَن تَشَقَّقَتِ الْجِبَالُ مِن مَّخَافَتِهِ

ya man tashaq-qaqatil-jibalu mim-makhafatih

O He before Whose terribleness mountains shake,

45

يَا مَن قَامَتِ السَّمَاوَاتُ بِأَمْرِهِ

ya man qamatis-samawatu bi-am-rih

O He before Whose command the heavens are raised,

46

يَا مَنْ اسْتَقَرَّتِ الأَرَضُونَ بِإِذْنِهِ

ya manis-taqar-ratil-aradhuna biidhnih

O He through Whose permission in the earths are secured,

47

يَا مَن يُّسَبِّحُ الرَّعْدُ بِحَمْدِهِ

ya may-yusab-bihur-ra`a-du biham-dih

O He Whose glory the thunder proclaims,

48

يَا مَن لا يَعْتَدِي عَلَى أَهْلِ مَمْلَكَتِهِ

ya mal-la ya`tade `ala ah-li mam-lakatih

O He Who is never cruel to his subjects.

49

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

50

يَا غَافِرَ الْخَطَايَا يَا كَاشِفَ الْبَلاَيَا

ya ghafiral-khataya, ya kashifal-balaya

O Forgiver of sins, O Dispeller of tribulations,

51

يَا مُنْتَهَى الرَّجَايَا يَا مُجْزِلَ الْعَطَايَا

ya mun-tahar-rajaya, ya muj-zilal-a'taya

O Aim of hopes, O Giver of abundant gifts,

52

يَا وَاهِبَ الْهَدَايَا يَا رَازِقَ الْبَرَايَا

ya wahibal-hadaya, ya raziqal-baraya

O Bestower of bounties, O Provider of creatures,

53

يَا قَاضِي الْمَنَايَا يَا سَامِعَ الشَّكَايَا

ya qadhiyal-manaya, ya samia'ash-shakaya

O Judge of destinies, O Hearer of complaints,

54

يَا بَاعِثَ الْبَرَايَا يَا مُطْلِقَ الأُسَارَى

ya bai`ithal-baraya, ya mut-liqal-usara

O Resurrector of creatures, O Freer of captives.

55

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

56

يَا ذَا الْحَمْدِ وَالثَّنَاءِ

ya dhal-ham-di wath-thana-i

O He, to Whom is due all praise and adoration,

57

يَا ذَا الْفَخْرِ وَالْبَهَاءِ

ya dhal-fakh-ri wal-baha-i

O He, Who holds all pride and eminence,

58

يَا ذَا الْمَجْدِ وَالسَّنَاءِ

ya dhal-maj-di was-sana-i

O He, Who holds all honour and rank,

59

يَا ذَا الْعَهْدِ وَالْوَفَاءِ

ya dhal-a'h-di wal-wafa-i

O He, Who makes promises and honours them,

60

يَا ذَا الْعَفْوِ وَالرِّضَاءِ

ya dhal-a'f-wi war-ridha

O He, Who pardons and is content,

61

يَا ذَا الْمَنِّ وَالْعَطَاءِ

ya dhal-man-ni wal-a'ta-i

O He, Who holds all abundance and provides,

62

يَا ذَا الْفَصْلِ وَالْقَضَاءِ

ya dhal-fas-li wal-qadha-i

O He, Who holds decision and judgement,

63

يَا ذَا الْعِزِّ وَالْبَقَاءِ

ya dhal-i`iz-zi wal-baqa

O He, Who is glorious and eternal,

64

يَا ذَا الْجُودِ وَالسَّخَاءِ

ya dhal-judi was-sakha-i

O He, Who is liberal and munificent,

65

يَا ذَا الآلاءِ وَالنَّعْمَاءِ

ya dhal-a-la-i wan-na`a-ma-i

O He, Who holds all blessings and bounties,

66

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

67

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ يَا مَانِعُ يَا دَافِعُ

allahumma in-ne as-aluka bis-mika, ya maniu' ya dafiu'

O Allah, verily I beseech You in Your name: O Preventer of misfortune, O Repeller of calamities.

68

يَا رَافِعُ يَا صَانِعُ يَا نَافِعُ يَا سَامِعُ

ya rafiu' ya saniu', ya nafiu' ya samiu'

O Elevator of rank, O Fashioner, O Benefiter O Hearer,

69

يَا جَامِعُ يَا شَافِعُ يَا وَاسِعُ يَا مُوسِعُ

ya jamiu' ya shafiu', ya wasiu' ya musiu'

O Aggregator, O Intercessor, O Magnanimous, O Increaser.

70

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

71

يَا صَانِعَ كُلِّ مصْنُوعٍ يَّا خَاِلقَ كُلِّ مَخْلُوقٍ

ya sania' kul-li ms-nui`in, ya khaliqa kul-li makh-luq

O Fashioner of every fashioned thing, O Creator of every created thing,

72

يَّا رَازِقَ كُلِّ مَرْزُوقٍ يَّا مَاِلكَ كُلِّ مَمْلُوكٍ

ya raziqa kul-li marzuq, ya malika kul-li mam-luk

O Provider for every needy thing, O Sovereign over all subjects,

73

يَّا كَاشِفَ كُلِّ مَكْرُوبٍ يَّا فَاِرجَ كُلِّ مَهْمُومٍ

ya kashifa kul-li mak-rub, ya farija kul-li mahum

O Dispeller of every hardship, O Comforter of every griever,

74

يَّا رَاحِمَ كُلِّ مَرْحُومٍ يَّا نَاصِرَ كُلِّ مَخْذُولٍ

ya rahima kul-li mar-hum, ya nasira kul-li makh-dhul

O Merciful to every sufferer, O Helper of everything forsaken,

75

يَّا سَاتِرَ كُلِّ مَعْيُوبٍ يَّا مَلْجَأَ كُلِّ مَطْرُودٍ

ya satira kul-li ma`a-yub, ya mal-ja kul-li mat-rud

O Concealer of every blemished thing, O Shelter for every exile.

76

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

77

يَا عُدَّتِي عِنْدَ شِدَّتِي يَا رَجَائِي عِنْدَ مُصِيبَتِي

ya u'd-date i`inda shid-date, ya raja-e i`inda musebate

O Provider in my hardship, O Source of Hope in my misfortune,

78

يَا مُؤْنِسِي عِنْدَ وَحْشَتِي يَا صَاحِبِي عِنْدَ غُرْبَتِي

ya mu-nise i`inda wah-shate, ya sahibe i`inda ghur-bate

O Companion in my isolation, O Fellow Traveller in my journey,

79

يَا وَلِيِّي عِنْدَ نِعْمَتِي يَا غِيَاثِي عِنْدَ كُرْبَتِي

ya wale-ye i`inda nia'-mate, ya ghiyathe i`inda kur-bate

O Friend in my ease, O Rescuer from my trials,

80

يَا دَلِيلِي عِنْدَ حَيْرَتِي يَا غِنَائِي عِنْدَ افْتِقَارِي

ya dalele i`inda hayrate, ya ghina-e i`indaf-tiqare

O Guide in my perplexity, O Resource in my neediness,

81

يَا مَلْجَئِي عِنْدَ اضْطِرَارِي يَا مُعِينِي عِنْدَ مَفْزَعِي

ya mal-jae i`indadh-tirare, ya mue'ene i`inda mafzae'e

O Shelter in my helplessness, O Deliverer from my fears.

82

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

83

يَا عَلاَّمَ الْغُيُوبِ يَا غَفَّارَ الذُّنُوبِ،

ya `al-lamal-ghuyub, ya ghaf-faradh-dhunub

O Knower of the unseen, O Forgiver of sins,

84

يَا سَتَّارَ الْعُيُوبِ يَا كَاشِفَ الْكُرُوبِ

ya sat-taral-u'yub, ya kashifal-kurub

O Concealer of defects, O Expeller of pain,

85

يَا مُقَلِّبَ الْقُلُوبِ يَا طَبِيبَ الْقُلُوبِ

ya muqal-libal-qulub, ya tabebal-qulub

O Transformer of the hearts O Physician of the hearts,

86

يَا مُنَوِّرَ الْقُلُوبِ يَا أَنِيسَ الْقُلُوبِ

ya munaw-wiral-qulubi,, ya anesal-qulub

O Illuminator of the hearts, O Intimate of the hearts,

87

يَا مُفَرِّجَ الْهُمُومِ يَا مُنَفِّسَ الْغُمُومِ

ya mufar-rijal-humum, ya munaf-fisal-ghumum

O Dispeller of anxiety, O Liberator from grief.

88

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

89

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ يَا جَلِيلُ يَا جَمِيلُ

allahumma in-ne as-aluka bis-mika, ya jalelu ya jamel

O Allah, verily I beseech You in Your name: O Glorious, O Virtuous,

90

يَا وَكِيلُ يَا كَفِيلُ يَا دَلِيلُ يَا قَبِيلُ

ya wakelu ya kafel, ya dalelu ya qabel

O Protector, O Patron, O Guide, O Guarantor,

91

يَا مُدِيلُ يَا مُنِيلُ يَا مُقِيلُ يَا مُحِيلُ

ya mudelu ya munel, ya muqelu ya muhel

O Bestower of Wealth, O Bestower of blessings, O Bestower of strength, O Acceptor of repentance.

92

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

93

يَا دَلِيلَ الْمُتَحَيِّرِينَ يَا غِيَاثَ الْمُسْتَغِيثِينَ

ya dalelal-mutahay-yiren, ya ghiyathal-mus-taghethen

O Guide of the waylaid, O Rescuer of those who appeal,

94

يَا صَرِيخَ الْمُسْتَصْرِخِينَ يَا جَارَ الْمُسْتَجِيرِينَ

ya sarekhal-mus-tas-rikhen, ya jaral-mus-tajeren

O Helper of those who call, O Aider of those who call,

95

يَا أَمَانَ الْخَائِفِينَ يَا عَوْنَ الْمُؤْمِنِينَ

ya amanal-kha-ifen, ya `aw-nal-mu-minen

O Shelter of the fearful, O Succourer of the faithful,

96

يَا رَاحِمَ الْمَسَاكِينَ يَا مَلْجَأَ الْعَاصِينَ

ya rahimal-masaken, ya mal-jal-a'asen

O Merciful to the indigent, O Refuge for the disobedient,

97

يَا غَافِرَ الْمُذْنِبِينَ يَا مُجِيبَ دَعْوَةِ الْمُضْطَرِّينَ

ya ghafiral-mudhniben, ya mujeba da`a-watil-madhtar-ren

O Forgiver of the sinner, O Responder to the supplicant

98

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

99

يَا ذَا الْجُودِ وَالإِحْسَانِ يَا ذَا الْفَضْلِ وَالإمْتِنَانِ

ya dhal-judi wal-ih-san, ya dhal-fadhli wal-im-tinan

O Master of liberality and beneficence, O Most gracious and obliging,

100

يَا ذَا الأَمْنِ وَالأَمَانِ يَا ذَا الْقُدْسِ وَالسُّبْحَانِ

ya dhal-am-ni wal-aman, ya dhal-qud-si was-sub-han

O Master of peace and security, O Most holy and above all defects,

101

يَا ذَا الْحِكْمَةِ وَالْبَيَانِ يَا ذَا الرَّحْمَةِ وَالرِّضْوَانِ

ya dhal-hik-mati wal-bayan, ya dhar-rah-mati war-ridhwan

O Master of wisdom and manifestation, O Master of mercy and satisfaction,

102

يَا ذَا الْحُجَّةِ وَالْبُرْهَانِ يَا ذَا الْعَظَمَةِ وَالسُّلْطَانِ

ya dhal-huj-jati wal-bur-han, ya dhal-a'zamati was-sul-tan

O Master of argument and proof, O Master of grandeur and sovereignty,

103

يَا ذَا الرَّأْفَةِ وَالْمُسْتَعَانِ يَا ذَا الْعَفْوِ وَالْغُفْرَانِ

ya dhar-ra-fati wal-mus-ta`aan, ya dhal-a'f-wi wal-ghuf-ran

O Master of kindness and succour, O Master of pardon and forgiveness.

104

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

105

يَّا مَنْ هُوَ رَبُّ كُلِّ شَيٍْء يَّا مَنْ هُوَ إِلَهُ كُلِّ شَيٍْء

ya man huwa rab-bu kul-li shay, ya man huwa ilhu kul-li shay

O He, Who is the Lord over all things, O He, Who is the Allah of all things,

106

يَّا مَنْ هُوَ خَاِلقُ كُلِّ شَيٍْء يَّا مَنْ هُوَ صَانِعُ كُلِّ شَيٍْء

ya man huwa khaliqu kul-li shay, ya man huwa saniu' kul-li shay

O He, Who is the Creator of all things, O He. Who is the Fashioner of all things,

107

يَّا مَنْ هُوَ قَبْلَ كُلِّ شَيٍْء يَّا مَنْ هُوَ بَعْدَ كُلِّ شَيٍْء

ya man huwa qab-la kul-li shay, ya man huwa ba`a-da kul-li shay

O He, Who is the Preceder of all things, O He, Who is the Successor of all things,

108

يَّا مَنْ هُوَ فَوْقَ كُلِّ شَيٍْء يَّا مَنْ هُوَ عَاِلمٌ بِكُلِّ شَيٍْء

ya man huwa faw-qa kul-li shay, ya man huwa `aalimum bikul-li shay

O He, Who is above all things, O He, Who knows all things,

109

يَّا مَنْ هُوَ قَادِرٌ عَلَى كُلِّ شَيٍْء يَّا مَنْ هُوَ يَبْقَى وَيَفْنَى كُلُّ شَيٍْء

ya man huwa qadirun `ala kul-li shay, ya man huwa yab-qa wa yaf-na kul-lu shay

O He, Who is Powerful over all things, O He, Who is the Sustainer and Extinguisher of all things,

110

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

111

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ يَا مُؤْمِنُ يَا مُهَيْمِنُ

allahumma in-ne as-aluka bis-mika, ya mu-minu ya muhaymin

O Allah, verily I beseech You in Your name: O Securer of safety, O Protector,

112

يَا مُكَوِّنُ يَا مُلَقِّنُ يَا مُبَيِّنُ يَا مُهَوِّنُ

ya mukaw-winu ya mulaq-qin, ya mubay-yinu ya muhaw-win

O Bestower of being, O Bestower of knowledge, O Manifester, O Facilitator,

113

يَا مُمَكِّنُ يَا مُزَيِّنُ يَا مُعْلِنُ يَا مُقْسِّمُ

ya mumak-kinu ya mu-zay-yin, ya mua'-linu ya muq-s-sim

O Provider of place, O Adorner, O Proclaimer, O Distributor.

114

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

115

يَّا مَنْ هُوَ فِي مُلْكِهِ مُقِيمٌ يَّا مَنْ هُوَ فِي سُلْطَانِهِ قَدِيمٌ

ya man huwa fe mul-kihi muqem, ya man huwa fe sul-tanihi qadem

O Everlasting in His Kingdom, O Eternal in His sovereignty,

116

يَّا مَنْ هُوَ فِي جَلاَلِهِ عَظِيمٌ يَّا مَنْ هُوَ عَلَى عِبَادِهِ رَحِيمٌ

ya man huwa fe jalalihi `azem, ya man huwa `ala i`ibadihi rahem

O Greatest in His grandeur, O Most Merciful to His servants,

117

يَّا مَنْ هُوَ بِكُلِّ شَيٍْء عَلِيمٌ يَّا مَنْ هُوَ بِمَنْ عَصَاهُ حَلِيمٌ

ya man huwa bikul-li shay-in `alem, ya man huwa biman `asahu halem

O Knower of everything, O Forbearing to him who disobeys Him,

118

يَّا مَنْ هُوَ بِمَن رَّجَاهُ كَرِيمٌ يَّا مَنْ هُوَ فِي صُنْعِهِ حَكِيمٌ

ya man huwa bimar-rajahu karem, ya man huwa fe sun-i`ihi hakem

O Magnanimous to him who places his hope in Him, O He Who is Wise over what He has fashioned,

119

يَّا مَنْ هُوَ فِي حِكْمَتِهِ لَطِيفٌ يَّا مَنْ هُوَ فِي لُطْفِهِ قَدِيمٌ

ya man huwa fe hik-matihi latef, ya man huwa fe lut-fihi qadem

O He Who is Subtle in his Wisdom, O He Who is Eternal in His Kindness.

120

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

121

يَا مَن لا يُرْجَى إِلاَّ فَضْلُهُ

ya mal-la yur-ja illa fadhluh

O He, from Whom no hope is entertained save by His Grace ,

122

يَا مَن لا يُسْأَلُ إِلاَّ عَفْوُهُ

ya mal-la yus-alu illa `af-wuh

O He, from Whom nothing is begged save His Pardon,

123

يَا مَن لا يُنْظَرُ إِلاَّ بِرُّهُ

ya mal-la yun-zaru illa bir-ruh

O He, of Whom nothing is seen save His Goodness,

124

يَا مَن لا يُخَافُ إِلاَّ عَدْلُهُ

ya mal-la yukhafu illa `ad-luh

O He, from Whom nothing is feared save His Justice,

125

يَا مَن لا يَدُومُ إِلاَّ مُلْكُهُ

ya mal-la yadumu illa mul-kuh

O He, Whose sovereignty is eternal and alone,

126

يَا مَن لا سُلْطَانَ إِلاَّ سُلْطَانُهُ

ya mal-la sul-tana illa sul-tanuh

O He, Who alone has true majesty,

127

يَا مَن وَّسِعَتْ كُلَّ شَيٍْء رَّحْمَتُهُ

ya maw-wasia't kul-la shay-ir-rah-matuh

O He, Whose blessings extend to all,

128

يَا مَنْ سَبَقَتْ رَحْمَتُهُ غَضَبَهُ

ya man sabaqat rah-matuhu ghadhabah

O He, Whose Wrath is surpassed by His Mercy,

129

يَا مَنْ أَحَاطَ بِكُلِّ شَيٍْء عِلْمُهُ

ya man ahata bikul-li shay-in i`il-muhu

O He, Whose knowledge encompasses everything,

130

يَا مَن لَّيْسَ أَحَدٌ مِّثْلَهُ

ya mal-laysa ahadum-mith-lah

O He, Who is without equal,

131

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

132

يَا فَارِجَ الْهَمِّ يَا كَاشِفَ الْغَمِّ

ya farijal-ham, ya kashifal-gham

O Remover of anxiety, O Expeller of sorrow,

133

يَا غَافِرَ الذَّنْبِ يَا قَابِلَ التَّوْبِ

ya ghafiradh-dham-b, ya qabilat-taw-b

O Forgiver of sins, O Acceptor of repentance,

134

يَا خَاِلقَ الْخَلْقِ يَا صَادِقَ الْوَعْدِ

ya khaliqal-khal-q, ya sadiqal-wa`a-d

O Creator of creatures, O Truthful in promises,

135

يَا مُوفِي الْعَهْدِ يَا عَالِمَ السِّرِّ

ya mufi-yal-a'h-d, ya `aalimas-sir

O Fulfiller of promises, O Knower of secrets,

136

يَا فَاِلقَ الْحَبِّ يَا رَازِقَ الأَنَامِ

ya faliqal-hab-b, ya raziqal-anam

O Splitter of seed, O Provider for creatures.

137

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

138

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ يَا عَلِيُّ يَا وَفِيُّ

allahumma in-ne as-aluka bis-mika, ya `ale-yu ya wafe

O Allah, verily I beseech You in Your name: O High, O Perfect

139

يَا غَنِيُّ يَا مَلِيُّ يَا حَفِيُّ يَا رَضِيُّ

ya ghane-yu ya male, ya hafe-yu ya radhe

O Independent, O Rich, O Kind, O Agreeable

140

يَا زَكِيُّ يَا بَدِيُّ يَا قَوِيُّ يَا وَلِيُّ

ya zake-yu ya bade, ya qawe-yu ya wale

O Purifier, O Eternal, O Mighty, O Friend.

141

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

142

يَا مَنْ أَظْهَرَ الْجَمِيلَ يَا مَنْ سَتَرَ الْقَبِيحَ

ya man azharal-jamel, ya man sataral-qabeh

O He, Who reveals virtue, O He, Who conceals vice,

143

يَا مَن لَّمْ يُؤَاخِذْ بِالْجَرِيرَةِ يَا مَن لَّمْ يَهْتِكِ السِّتْرَ

ya mal-lam yuakhidh bial-jarerah, ya mal-lam yah-tikis-sit-r

O He Who does not call to severe account for sins, O He, Who does not disclose the disgrace of his servants,

144

يَا عَظِيمَ الْعَفْوِ يَا حَسَنَ التَّجَاوُزِ

ya `azemal-a'f-wi, ya hasanat-tajawuz

O He, Who is the best forgiver, O He, Who overlooks errancy,

145

يَا وَاسِعَ الْمَغْفِرَةِ يَا بَاسِطَ الْيَدَيْنِ بِالرِّحْمَةِ

ya wasia'l-magh-firah, ya basital-yadayni bilr-rih-mah

O He, Whose forgiveness extends over all. O He, Whose Hands are stretched forth in mercy,

146

يَا صَاحِبَ كُلِّ نَجْوًى يَّا مُنْتَهَى كُلِّ شَكْوًى

ya sahiba kul-li naj-wa, ya mun-taha kul-li shak-wa

O He, Who knows all secrets, O He, to Whom all complaints are directed.

147

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

148

يَّا ذَا النِّعْمَةِ السَّابِغَةِ يَا ذَا الرَّحْمَةِ الْوَاسِعَةِ

ya dhan-nia'-matis-sabighah, ya dhar-rah-matil-wasia'h

O Master of countless blessings, O Master of limitless mercy,

149

يَا ذَا الْمِنَّةِ السَّابِقَةِ يَا ذَا الْحِكْمَةِ الْبَاِلغَةِ

ya dhal-min-natis-sabiqah, ya dhal-hik-matil-balighah

O Master surpassing all obligation, O Master of perfect wisdom,

150

يَا ذَا الْقُدْرَةِ الْكَامِلَةِ يَا ذَا الْحُجَّةِ الْقَاطِعَةِ

ya dhal-qud-ratil-kamilah, ya dhal-huj-jatil-qatia'h

O Master of infinite might, O Master of the decisive argument,

151

يَا ذَا الْكَرَامَةِ الظَّاهِرَةِ يَا ذَا الْعِزَّةِ الدَّائِمَةِ

ya dhal-karamatiz-zahirah, ya dhal-i`iz-zatid-da-imah

O Master of the manifest miracle, O Master of perpetual prestige,

152

يَا ذَا الْقُوَّةِ الْمَتِينَةِ يَا ذَا الْعَظَمَةِ الْمَنِيعَةِ

ya dhal-qu-watil-matenah, ya dhal-a'zamatil-mani-ya'h

O Master of great strength, O Master of unsurpassable glory

153

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

154

يَا بَدِيَعَ السَّمَاوَاتِ يَا جَاعِلَ الظُّلُمَاتِ

ya badi-ya`as-samawat, ya jai`ilaz-zulumat

O Originator of the heavens, O Maker of darkness,

155

يَا رَاحِمَ الْعَبَرَاتِ يَا مُقِيلَ الْعَثَرَاتِ

ya rahimal-a'barat, ya muqelal-a'tharat

O Merciful to those who weep, O He Who oversees slips and errors,

156

يَا سَاتِرَ الْعَوْرَاتِ يَا مُحْيِي الأَمْوَاتِ

ya satiral-a'w-rat, ya muh-yi-yal-am-wat

O Concealer of defects, O Reviver of the dead,

157

يَا مُنْزِلَ الآيَاتِ يَا مُضَعِّفَ الْحَسَنَاتِ

ya munzilal-a-yat, ya mudha`a-ifal-hasanat

O Revealer of signs, O Increaser of virtue,

158

يَا مَاحِي السَّيِّئَاتِ يَا شَدِيدَ النَّقِمَاتِ

ya mahi-yas-say-yi-at, ya shadedan-naqimat

O Who rubs out vices, O He Who calls to account.

159

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

160

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ يَا مُصَوِّرُ يَا مُقَدِّرُ

allahumma in-ne as-aluka bis-mika, ya musaw-wiru ya muqad-dir

O Allah, verily I beseech You in Your name: O Fashioner, O Preordainer,

161

يَا مُدَبِّرُ يَا مُطَهِّرُ يَا مُنَوِّرُ يَا مُيَسِّرُ

ya mudab-biru ya mutah-hir, ya munaw-wiru ya muyas-sir

O Planner, O Purifier, O Illuminator, O Facilitator,

162

يَا مُبَشِّرُ يَا مُنْذِرُ يَا مُقَدِّمُ يَا مُؤَخِّرُ

ya mubash-shiru ya mundhir, ya muqad-dimu ya muakh-hir

O Giver of glad tidings, O Warner, O Giver of precedence, O Postponer.

163

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

164

يَا رَبَّ الْبَيْتِ الْحَرَامِ يَا رَبَّ الشَّهْرِ الْحَرَامِ

ya rab-bal-baytil-haram, ya rab-bash-shah-ril-haram

O Lord of the Sanctuary, O Lord of the holy month,

165

يَا رَبَّ الْبَلَدِ الْحَرَامِ يَا رَبَّ الرُّكْنِ وَالْمَقَامِ

ya rab-bal-baladil-haram, ya rab-bar-ruk-ni wal-maqam

O Lord of the Holy City, O Lord of the Rukn and the Maqam,

166

يَا رَبَّ الْمَشْعَرِ الْحَرَامِ يَا رَبَّ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ

ya rab-bal-mash-a'ril-harami, ya rab-bal-mas-jidil-haram

O Lord of the Mashair of Mecca, O Lord of the Holy Mosque in Mecca,

167

يَا رَبَّ الْحِلِّ وَالْحَرَامِ يَا رَبَّ النُّورِ وَالظَّلاَمِ

ya rab-bal-hil-li wal-haram, ya rab-ban-nuri waz-zalam

O Lord of what is lawful and what is proscribed, O Lord of light and darkness,

168

يَا رَبَّ التَّحِيَّةِ وَالسَّلاَمِ يَا رَبَّ الْقُدْرَةِ فِي الأَنَامِ

ya rab-bat-tahe-yati was-salam, ya rab-bal-qud-rati fil-anam

O Lord of salutation and peace, O Lord of strength among creatures.

169

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

170

يَا أَحْكَمَ الْحَاكِمِينَ يَا أَعْدَلَ الْعَادِلِينَ

ya ah-kamal-hakimen, ya a`a-dalal-a'adilen

O Highest of all authorities, O Most Just of all the just,

171

يَا أَصْدَقَ الصَّادِقِينَ يَا أَطْهَرَ الطَّاهِرِينَ

ya as-daqas-sadiqen, ya at-harat-tahiren

O Most Trustworthy of all the trustworthy, O Purest of the pure,

172

يَا أَحْسَنَ الْخَاِلقِينَ يَا أَسْرَعَ الْحَاسِبِينَ

ya ah-sanal-khaliqen, ya as-ra`al-hasiben

O Best of creators, O Quickest Reckoner,

173

يَا أَسْمَعَ السَّامِعِينَ يَا أَبْصَرَ النَّاظِرِينَ

ya as-ma`as-samie'en, ya ab-saran-naziren

O Best of listeners, O Most vigilant of invigilators,

174

يَا أَشْفَعَ الشَّافِعِينَ يَا أَكْرَمَ الأَكْرَمِينَ

ya ash-fa`ash-shafie'en, ya ak-ramal-ak-ramen

O Best of intercessors, O Most honourable of all.

175

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

176

يَا عِمَادَ مَن لا عِمَادَ لَهُ يَا سَنَدَ مَن لا سَنَدَ لَهُ

ya i`imada mal-la i`imada lah, ya sanada mal-la sanada lah

O Supporter of the unsupported, O Helper of the helpless,

177

يَا ذُخْرَ مَن لا ذُخْرَ لَهُ يَا حِرْزَ مَن لا حِرْزَ لَهُ

ya dhukh-ra mal-la dhukh-ra lah, ya hirza mal-la hirza lah

O Protector of the unprotected, O Shield for the defenseless,

178

يَا غِيَاثَ مَن لا غِيَاثَ لَهُ يَا فَخْرَ مَن لا فَخْرَ لَهُ

ya ghiyatha mal-laghiyatha lah, ya fakh-ra mal-la fakh-ra lah

O Hearer of the unheard appeal, O Pride of those without pride,

179

يَا عِزَّ مَن لا عِزَّ لَهُ يَا مُعِينَ مَن لا مُعِينَ لَهُ

ya i`iz-za mal-la i`iz-za lah, ya mue'ena mal-la mue'ena lah

O Honour of the honourless, O Giver of Aid to the unaided,

180

يَا أَنِيسَ مَن لا أَنِيسَ لَهُ يَا أَمَانَ مَن لا أَمَانَ لَهُ

ya anesa mal-la anesa lah, ya amana mal-la amana lah

O Friend of the forsaken, O Shelter of the shelterless.

181

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

182

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ يَا عَاصِمُ يَا قَائِمُ

allahumma in-ne as-aluka bis-mika, ya `aasimu ya qa-im

O Allah, verily I beseech You in Your name: O Protector, O Persistent,

183

يَا دَائِمُ يَا رَاحِمُ يَا سَالِمُ يَا حَاكِمُ

ya da-imu ya rahim, ya salimu ya hakim

O Eternal, O Merciful, O Accorder of peace,

184

يَا عَالِمُ يَا قَاسِمُ يَا قَابِضُ يَا بَاسِطُ

ya `aalimu ya qasim, ya qabidhu ya basit

O Omniscient, O Distributor, O Preventer, O Opener.

185

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

186

يَا عَاصِمَ مَنِ اسْتَعْصَمَهُ يَا رَاحِمَ مَنِ اسْتَرْحَمَهُ

ya `aasima manis-ta`a-samah, ya rahima manis-tar-hamah

O Protector of he who seeks His protection, O Merciful to he who requests His mercy,

187

يَا غَافِرَ مَنِ اسْتَغْفَرَهُ يَا نَاصِرَ مَنِ اسْتَنْصَرَهُ

ya ghafira manis-tagh-farah, ya nasira manis-tan-sarah

Oh Forgiver of him who seeks forgiveness, Oh Helper of him who seeks help.

188

يَا حَافِظَ مَنِ اسْتَحْفَظَهُ يَا مُكْرِمَ مَنِ اسْتَكْرَمَهُ

ya hafiza manis-tah-fazah, ya muk-rima manis-tak-ramah

O Protector of he who seeks His protection, O Magnanimous to he who seeks His magnanimity,

189

يَا مُرْشِدَ مَنِ اسْتَرْشَدَهُ يَا صَرِيخَ مَنِ اسْتَصْرَخَهُ

ya mur-shida manis-tar-shadah, ya sarekha manis-tas-rakhah

O Guide for he who seeks His guidance, O Giver of Aid to he who seeks His aid,

190

يَا مُعِينَ مَنِ اسْتَعَانَهُ،

ya mue'ena manis-ta`aana

O Helper of he who appeals to Him

191

يَا مُغِيثَ مَنِ اسْتَغَاثَهُ

ya mughetha manis-taghathah

O Rescuer of he who appeals to Him,

192

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

193

يَا عَزِيزاً لا يُضَامُ يَا لَطِيفاً لا يُرَامُ

ya `azezal-la yudham, ya latefal-la yuram

O Powerful Who is never overpowered, O Benign Who is invisible,

194

يَا قَيُّوماً لا يَنَامُ يَا دَائِماً لا يَفُوتُ

ya qay-yumal-la yanam, ya da-imal-la yafut

O Self-Subsistent Who never sleeps, O Eternal Who never perishes,

195

يَا حَيّاً لا يَمُوتُ يَا مَلِكاً لا يَزُولُ

ya hay-yal-la yamut, ya malikal-la yazul

O Ever-living Who never dies, O Monarch Whose rule is endless,

196

يَا بَاقِياً لا يَفْنَى يَا عَالِماً لا يَجْهَلُ

ya baqiyal-la yaf-na, ya `aalimal-la yaj-hal

O Eternal Who is imperishable, O Omniscient Who never forgets,

197

يَا صَمَداً لا يُطْعَمُ يَا قَوِيّاً لا يَضْعُفُ

ya samadal-la yut-a'm, ya qawe-yal-la yadhu'f

O Independent Who needs no sustenance, O Mighty Who never weakens.

198

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

199

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ يَا أَحَدُ يَا وَاحِدُ

allahumma in-ne as-aluka bis-mika, ya ahadu ya wahid

O Allah, verily I beseech You in Your name: O Unique, O One,

200

يَا شَاهِدُ يَا مَاجِدُ يَا حَامِدُ يَا رَاشِدُ

ya shahidu ya majid, ya hamidu ya rashid

O Present, O Praiser, O Exalted, O Guide,

201

يَا بَاعِثُ يَا وَارِثُ يَا ضَارُّ يَا نَافِعُ

ya bai`ithu ya warith, ya dha-r-ru ya nafiu'

O Resurrector, O Heir, O Harmful to the unjust, O Beneficial to the just.

202

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

203

يَا أَعْظَمَ مِنْ كُلِّ عَظِيمٍ يَّا أَكْرَمَ مِنْ كُلِّ كَرِيمٍ

ya a`a-zama min kul-li `azem, ya ak-rama min kul-li karemi

O Grandest of all the grand, O Most Magnanimous of all the magnanimous,

204

يَّا أَرْحَمَ مِنْ كُلِّ رَحِيمٍ يَّا أَعْلَمَ مِنْ كُلِّ عَلِيمٍ

ya ar-hama min kul-li rahem, ya a`a-lama min kul-li `alem

O Most Merciful of all the merciful, O Most Knowledgeable of all knowers,

205

يَّا أَحْكَمَ مِنْ كُلِّ حَكِيمٍ يَّا أَقْدَمَ مِنْ كُلِّ قَدِيمٍ

ya ah-kama min kul-li hakem, ya aq-dama min kul-li qadem

O Most Wise of all the wise, O Most Ancient of all the ancient,

206

يَّا أَكْبَرَ مِنْ كُلِّ كَبِيرٍ يَّا أَلْطَفَ مِنْ كُلِّ لَطِيفٍ

ya ak-bara min kul-li kaber, ya al-tafa min kul-li latef

O Most Great of all the great, O Most Benign of all the benign,

207

يَّا أَجَلَّ مِنْ كُلِّ جَلِيلٍ يَّا أَعَزَّ مِنْ كُلِّ عَزِيزٍ

ya ajal-la min kul-li jalel, ya a`az-za min kul-li `azez

O Most Magnificent of all the magnificent, O Most Mighty of all the mighty.

208

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

209

يَا كَرِيمَ الصَّفْحِ يَا عَظِيمَ الْمَنِّ

ya karemas-saf-h, ya `azemal-man

O Most Magnanimous in overlooking sins, O Greatest Benefactor,

210

يَا كَثِيرَ الْخَيْرِ يَا قَدِيمَ الْفَضْلِ

ya katheral-khayr, ya qademal-fadhli

O Most Bounteous in goodness, O Eternal in grace,

211

يَا دَائِمَ اللُّطْفِ، يَا لَطِيفَ الصُّنْعِ

ya da-imal-lut-f, ya latefas-sun-i`i

O Eternal in subtlety, O Creator of subtlety,

212

يَا مُنَفِّسَ الْكَرْبِ يَا كَاشِفَ الضُّرِّ

ya munaf-fisal-kar-b, ya kashifadh-dhur

O Remover of pain, O Healer of injury,

213

يَا مَاِلكَ الْمُلْكِ يَا قَاضِي الْحَقِّ

ya malikal-mulk, ya qadhi-yal-haq-q

O Master of dominion, O True Judge.

214

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

215

يَا مَنْ هُوَ فِي عَهْدِهِ وَفِيٌّ يَّا مَنْ هُوَ فِي وَفَائِهِ قَوِيٌّ

ya man huwa fe `ah-dihi wafe, ya man huwa fe wafa-ihi qawe

O He Who fulfils His promise, O He Who is Strong in His fulfillment,

216

يَّا مَنْ هُوَ فِي قُوَّتِهِ عَلِيٌّ يَّا مَنْ هُوَ فِي عُلُوُّهِ قَرِيبٌ

ya man huwa fe qu-watihi `ale, ya man huwa fe u'lu-wuhi qareb

O He Who is great in His might, O He Who is near everyone in spite of His greatness,

217

يَّا مَنْ هُوَ فِي قُرْبِهِ لَطِيفٌ يَّا مَنْ هُوَ فِي لُطْفِهِ شَرِيفٌ

ya man huwa fe qur-bihi latef, ya man huwa fe lut-fihi sharef

O He Who is benign in His weariness, O He Who is noble in His benignity,

218

يَّا مَنْ هُوَ فِي شَرَفِهِ عَزِيزٌ يَّا مَنْ هُوَ فِي عِزِّهِ عَظِيمٌ

ya man huwa fe sharafihi `azez, ya man huwa fe i`iz-zihi `azem

O He Who is powerful in His nobility, O He Who is great in His power,

219

يَّا مَنْ هُوَ فِي عَظَمَتِهِ مَجِيدٌ يَّا مَنْ هُوَ فِي مَجْدِهِ حَمِيدٌ

ya man huwa fe `azamatihi majed, ya man huwa fe maj-dihi hamed

O He Who is exalted in His greatness, O He Who is praiseworthy in his exaltation.

220

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

221

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ يَا كَافِي يَا شَافِي

allahumma in-ne as-aluka bis-mika, ya kafe ya shafe

O Allah, verily I beseech You in Your name: O Sufficient, O Restorer of health,

222

يَا وَافِي يَا مُعَافِي يَا هَادِي يَا دَاعِي

ya wafe ya mua'afe, ya hade ya dae'e

O Faithful, O Forgiver, O Guide, O Summoner,

223

يَا قَاضِي يَا رَاضِي يَا عَاِلي يَا بَاقِي

ya qadhe ya radhe, ya `aale ya baqe

O Judge, O Agreeable, O High, O Eternal

224

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

225

يَا مَن كُلُّ شَيٍْء خَاضِعٌ لَّهُ يَا مَن كُلُّ شَيٍْء خَاشِعٌ لَّهُ

ya man kul-lu shay-in khadhiu'l-lah, ya man kul-lu shay-in khashiu'l-lah

O He before Whom everything bows, O He before Whom everything is humbled,

226

يَا مَنْ كُلُّ شَيٍْء كَائِنٌ لَّهُ يَا مَن كُلُّ شَيٍْء مَّوْجُودٌ بِهِ

ya man kul-lu shay-in ka-inul-lah, ya man kul-lu shayim-maw-judum bih

O He for Whom everything exists, O He to Whom everything owes its existence,

227

يَا مَن كُلُّ شَيٍْء مُّنِيبٌ إِلَيْهِ يَا مَن كُلُّ شَيٍْء خَائِفٌ مِّنْهُ

ya man kul-lu shayim-munebun ilayh, ya man kul-lu shay-in kha-ifum-minh

O He to Whom everything returns, O He of Whom everything is afraid,

228

يَا مَن كُلُّ شَيٍْء قَائِمٌ بِهِ يَا مَن كُلُّ شَيٍْء صَائِرٌ إِلَيْهِ

ya man kul-lu shay-in qa-imum bih, ya man kul-lu shay-in sa-irun ilayh

O One to Whom everything owes its stability, O He towards Whom everything retreats,

229

يَا مَنْ كُلُّ شَيٍْء يُّسَبِّحُ بِحَمْدِهِ يَا مَن كُلُّ شَيٍْء هَاِلكٌ إِلاَّ وَجْهَهُ

ya man kul-lu shaye-yusab-bihu biham-dih, ya man kul-lu shay-in halikun illa waj-hah

O He Whom everything glorifies with praise, O He besides Whom everything is perishable.

230

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

231

يَا مَن لا مَفَرَّ إِلاَّ إِلَيْهِ

ya mal-la mafar-ra illa ilayh

O He-there is no retreat but towards Him,

232

يَا مَن لا مَفْزَعَ إِلاَّ إِلَيْهِ

ya mal-la mafza`a illa ilayh

O He-there is no place of protection except with Him,

233

يَا مَن لا مَقْصَدَ إِلاَّ إِلَيْهِ

ya mal-la maq-sada illa ilayh

O He—there is no right path except that which leads to Him,

234

يَا مَن لا مَنجَىً مِنْهُ إِلاَّ إِلَيْهِ

ya mal-la manja minhu illa ilayhi

O He-there is no shelter against Him but with Him,

235

يَا مَن لا يُرْغَبُ إِلاَّ إلَيهِ

ya mal-la yur-ghabu illa ilayhi

O He-there is no inclination towards anyone except Him,

236

يَا مَن لا حَوْلَ وَلا قُوَّةَ إِلاَّ بِهِ

ya mal-la haw-la wa-la qu-wata illa bih

O He-there is no strength and vigour but from Him,

237

يَا مَن لا يُسْتَعَانُ إِلاَّ بِهِ

ya mal-la yus-ta`aanu illa bih

O He-none is invoked for help but He.

238

يَا مَن لا يُتَوَكَّلُ إِلاَّ عَلَيْهِ

ya mal-la yutawak-kalu illa `alayh

O He-trust is not reposed in anyone but He,

239

يَا مَن لا يُرْجَى إِلاَّ هُوَ

ya mal-la yur-ja illa huwa

O He-hope is not entertained from anyone except from He,

240

يَا مَن لا يُعْبَدُ إِلاَّ هُوَ

ya mal-la yua'-badu illa huwa

O He-none is worshipped except He

241

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

242

يَا خَيْرَ الْمَرْهُوبِينَ يَا خَيْرَ الْمَرْغُوبِينَ

ya khayral-mar-huben, ya khayral-mar-ghuben

O Best of those who are feared, O Best of those who are liked,

243

يَا خَيْرَ الْمَطْلُوبِينَ يَا خَيْرَ الْمَسْؤُولِينَ

ya khayral-mat-luben, ya khayral-mas-ulen

O Best of those who are sought, O Best of those who are entreated,

244

يَا خَيْرَ الْمَقْصُودِينَ يَا خَيْرَ الْمَذْكُورِينَ

ya khayral-maq-suden, ya khayral-madhkuren

O Best of those who are longed for, O Best of those who are remembered,

245

يَا خَيْرَ الْمَشْكُورِينَ يَا خَيْرَ الْمَحْبُوبِينَ

ya khayral-mash-kuren, ya khayral-mah-buben

O Best of those to whom thanks are offered, O Best of those who are loved,

246

يَا خَيْرَ الْمَدْعُوِّينَ يَا خَيْرَ الْمُسْتَأْنِسِينَ

ya khayral-mad-o'o-wen, ya khayral-mus-ta-nisen

O Best of those who are called on, O Best of those who are held in affection.

247

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

248

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ يَا غَافِرُ يَا سَاتِرُ

allahumma in-ne as-aluka bis-mika, ya ghafiru ya satir

O Allah, verily I entreat You in Your name: O Forgiver, O Concealer [of defects]

249

يَا قَادِرُ يَا قَاهِرُ يَا فَاطِرُ يَا كَاسِرُ يَا جَابِرُ

ya qadiru ya qa-hiru ya fatir, ya kasiru ya jabir

O Mighty, O Supreme, O Creator, O Shatterer, O Joiner,

250

يَا ذَاكِرُ يَا نَاظِرُ يَا نَاصِرُ

ya dhakiru ya naziru ya nasir,

O Rememberer, O Seeing, O Helper.

251

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

252

يَا مَنْ خَلَقَ فَسَوَّى يَا مَن قَدَّرَ فَهَدَى

ya man khalaqa fasaw-wa, ya man qad-dara fahada

O He Who created and perfected, O He Who made everything to measure and guided,

253

يَا مَن يَّكْشِفُ الْبَلْوَى يَا مَن يَّسْمَعُ النَّجْوَى

ya may-yak-shiful-bal-wa, ya may-yas-mau'n-naj-wa

O He Who removes misfortunes, O He Who overhears secrets,

254

يَا مَن يُّنْقِذُ الْغَرْقَى يَا مَن يُّنجِي الْهَلْكَى

ya may-yun-qidhul-ghar-qa, ya may-yunjil-hal-ka

O He Who rescues the drowning, O He Who saves the distressed,

255

يَا مَن يَّشْفِي الْمَرْضَى يَا مَنْ أَضْحَكَ وَأَبْكَى

ya may-yash-fil-mar-dha, ya man adhhaka wa ab-ka

O He Who restores the sick to health, O He who makes [His slaves] laugh and weep,

256

يَا مَنْ أَمَاتَ وَأَحْيَا يَا مَنْ خَلَقَ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالأُنْثَى

ya man amata wa ah-ya, ya man khalaqaz-zaw-jaynidh-dhakara wal-un-tha

O He Who causes to dies and calls to life, O He Who has created pairs of male and female.

257

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

258

يَا مَن فِي الْبَرِّ وَالْبَحْرِ سَبِيلُهُ

ya man fil-bar-ri wal-bah-ri sabeluh

O He Whose course is on land and in water,

259

يَا مَن فِي الآفَاقِ آيَاتُهُ

ya man fil-a-faqi a-yatuh

O He Whose signs are in the universe,

260

يَا مَن فِي الآيَاتِ بُرْهَانُهُ

ya man fil-a-yati bur-hanuh

O He in Whose signs are undeniable proofs,

261

يَا مَن فِي الْمَمَاتِ قُدْرَتُهُ

ya man fel-mamati qud-ratuh

O He Whose might is exhibited in causing death,

262

يَا مَن فِي الْقُبُورِ عِبْرَتُهُ

ya man fil-quburi i`ib-ratuh

O He Whose lesson is in graves,

263

يَا مَن فِي الْقِيَامَةِ مُلْكُهُ

ya man fil-qiyamati mul-kuh

O He Whose kingdom will be on the Day of Judgement,

264

يَا مَن فِي الْحِسَابِ هَيْبَتُهُ

ya man fil-hisabi haybatuh

O He in Whose reckoning of deeds is His dread,

265

يَا مَن فِي الْمِيزَانِ قَضَاؤُهُ

ya man fil-mezani qadha-uh

O He in Whose balance is His order,

266

يَا مَن فِي الْجَنَّةِ ثَوَابُهُ

ya man fil-jan-nati thawabuh

O He Whose paradise is the place of His good reward,

267

يَا مَن فِي النَّارِ عِقَابُهُ

ya man fin-nari i`iqabuh

O He Whose hell is the place of chastisement.

268

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

269

يَا مَنْ إِلَيْهِ يَهْرَبُ الْخَائِفُونَ

ya man ilayhi yah-rabul-kha-ifun

O He, the frightened flee to Him,

270

يَا مَنْ إِلَيْهِ يَفْزَعُ الْمُذْنِبُونَ

ya man ilayhi yafzau'l-mudhnibun

O He, sinners take shelter with Him,

271

يَا مَنْ إِلَيْهِ يَقْصِدُ الْمُنِيبُونَ

ya man ilayhi yaq-sidul-munebun

O He, the repentant return to Him,

272

يَا مَنْ إِلَيْهِ يَرْغَبُ الزَّاهِدُونَ

ya man ilayhi yar-ghabuz-zahidun

O He, the pious incline towards Him,

273

يَا مَنْ إِلَيْهِ يَلْجَأُ الْمُتَحَيِّرُونَ

ya man ilayhi yal-jaul-mutahay-yirun

O He, the confounded seek shelter in Him,

274

يَا مَنْ بِهِ يَسْتَأْنِسُ الْمُرِيدُونَ

ya mam bihi yas-ta-nisul-muredun

O He, the desirous have affliction for Him,

275

يَا مَنْ بِهِ يَفْتَخِرُ الْمُحِبُّونَ

ya mam bihi yaf-takhirul-muhib-bun

O He, lovers are proud of Him,

276

يَا مَن فِي عَفْوِهِ يَطْمَعُ الْخَاطِئُونَ

ya man fe `af-wihi yat-mau'l-khati-un

O He, whom the sinners hope for forgiveness,

277

يَا مَنْ إِلَيْهِ يَسْكُنُ الْمُوقِنُونَ

ya man ilayhi yas-kunul-muqinun

O He, those who are sure in faith receive consolation from Him,

278

يَا مَنْ عَلَيَهِ يَتَوَكَّلُ الْمُتَوَكِّلُونَ

ya man `alayahi yatawak-kalul-mutawak-kilun

O He, those who trust Him rely on Him.

279

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

280

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ يَا حَبِيبُ يَا طَبِيبُ

allahumma in-ne as-aluka bis-mika, ya habebu ya tabeb

O Allah, verily I entreat You in Your name: O Friend, O physician,

281

يَا قَرِيبُ يَا رَقِيبُ يَا حَسيِبُ يَا مُهِيبُ

ya qarebu ya raqeb, ya hasebu ya muheb

O Near, O Supervisor, O Reckoner to account, O Awful,

282

يَا مُثِيبُ يَا مُجِيبُ يَا خَبِيرُ يَا بَصِيرُ

ya muthebu ya mujeb, ya khaberu ya baser

O Rewarder, O Acceptor, O Aware, O All-Seeing.

283

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

284

يَا أَقْرَبَ مِنْ كُلِّ قَرِيبٍ

ya aq-raba min kul-li qareb

O Nearest of all,

285

يَّا أَحَبَّ مِنْ كُلِّ حَبِيبٍ

ya ahab-ba min kul-li habeb

O Friendliest of all the friends,

286

يَّا أَبْصَرَ مِنْ كُلِّ بَصِيرٍ

ya ab-sara min kul-li baser

O Possessor Of greater insight than all others,

287

يَّا أَخْبَرَ مِنْ كُلِّ خَبِيرٍ

ya akh-bara min kul-li khaber

O Most Aware of all

288

يَّا أَشْرَفَ مِنْ كُلِّ شَرِيفٍ

ya ash-rafa min kul-li sharef

O Noblest of all the nobles,

289

يَّا أَرْفَعَ مِنْ كُلِّ رَفِيعٍ

ya ar-fa`a min kul-li rafei`in

O Most Exalted of all the exalted,

290

يَّا أَقْوَى مِنْ كُلِّ قَوِيٍّ

ya aq-wa min kul-li qawe

O Mightiest of all mighty,

291

يَّا أَغْنَى مِنْ كُلِّ غَنِيٍّ

ya agh-na min kul-li ghane

O Most Independent of all,

292

يَّا أَجْوَدَ مِنْ كُلِّ جَوَادٍ

ya aj-wada min kul-li jawad

O Most Generous of all,

293

يَّا أَرْأَفَ مِنْ كُلِّ رَؤُوفٍ

ya ar-afa min kul-li ra’uf

O Kindest of all those who are kind

294

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

295

يَا غَاِلباً غَيْرَ مَغْلُوبٍ يَّا صَانِعاً غَيْرَ مَصْنُوعٍ

ya ghaliban ghayra magh-lub, ya sania'an ghayra mas-nui`in

O Dominant who is not overpowered, O Designer who is not made.

296

يَّا خَاِلقاً غَيْرَ مَخْلُوقٍ يَّا مَاِلكاً غَيْرَ مَمْلُوكٍ

ya khaliqan ghayra makh-luq, ya malikan ghayra mam-luk

O Creator who is not created, O Master and not the slave,

297

يَّا قَاهِراً غَيْرَ مَقْهُورٍ يَّا رَافِعاً غَيْرَ مَرْفُوعٍ

ya qahiran ghayra maq-hur, ya rafia'an ghayra mar-fui`in

O All-Dominant who is not dominated, O Exalter and the Exalted,

298

يَّا حَافِظاً غَيْرَ مَحْفُوظٍ يَّا نَاصِراً غَيْرَ مَنْصُورٍ

ya hafizan ghayra mah-fuzin, ya nasiran ghayra man-sur

O Protector who needs no protection, O Helper who needs no help,

299

يَّا شَاهِداً غَيْرَ غَائِبٍ يَّا قَرِيباً غَيْرَ بَعِيدٍ

ya shahidan ghayra gha-ib, ya qareban ghayra bae'ed

O Witness who is not absent, O Near who is not distant.

300

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

301

يَا نُورَ النُّورِ يَا مُنَوِّرَ النُّورِ

ya nuran-nur, ya munaw-wiran-nur

O Light of lights, O Illuminator of light,

302

يَا خَاِلقَ النُّورِ يَا مُدَبِّرَ النُّورِ

ya khaliqan-nur, ya mudab-biran-nuri

O Creator of light, O Planner of light,

303

يَا مُقَدِّرَ النُّورِ يَا نُورَ كُلِّ نُورٍ

ya muqad-diran-nur, ya nura kul-li nur

O Estimator of light, O Light of all lights,

304

يَّا نُوراً قَبْلَ كُلِّ نُورٍ يَّا نُوراً بَعْدَ كُلِّ نُورٍ

ya nuran qab-la kul-li nur, ya nuram ba`a-da kul-li nur

O Light that precedes in existence every light, O Light that will survive all lights,

305

يَّا نُوراً فَوْقَ كُلِّ نُورٍ يَّا نُوراً لَّيْسَ كَمِثْلِهِ نُورٌ

ya nuran faw-qa kul-li nur, ya nural-laysa kamith-lihi nur

O Light that is above every light, O Light like of which there is no light.

306

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

307

يَا مَنْ عَطَاؤُهُ شَرِيفٌ يَّا مَن فِعْلُهُ لَطِيفٌ

ya man `ata-uhu sharef, ya man fia'-luhu latef

O He Whose gift is noble, O He Whose action is subtle,

308

يَّا مَن لُّطْفُهُ مُقِيمٌ يَّا مَنْ إِحْسَانُهُ قَدِيمٌ

ya mal-lut-fuhu muqem, ya man ih-sanuhu qadem

O He Whose kindness is persistent, O He Whose beneficence is eternal,

309

يَّا مَن قَوْلُهُ حَقٌّ يَّا مَن وَّعْدُهُ صِدْقٌ

ya man qaw-luhu haqq, ya maw-wa`a-duhu sidq

O He Whose word is right, O He Whose promise is true,

310

يَّا مَنْ عَفْوُهُ فَضْلٌ يَّا مَنْ عَذَابُهُ عَدْلٌ

ya man `af-wuhu fazl, ya man `adhabuhu `ad-l

O He Whose forgiveness is a grace, O He Whose chastisement is justice,

311

يَّا مَنْ ذِكْرُهُ حُلْوٌ يَّا مَن فَضْلُهُ عَمِيمٌ

ya man dhik-ruhu hulu, ya man fadhluh `amem

O He Whose remembrance is sweet, O He Whose grace is universal.

312

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

313

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ يَا مُسَهِّلُ يَا مُفَصِّلُ

allahumma in-ne as-aluka bis-mika, ya musah-hilu ya mufas-sil

O Allah, verily I entreat You in Your name: O Facilitator, O Separator,

314

يَا مُبَدِّلُ يَا مُذَلِّلُ يَا مُنَزِّلُ يَا مُنَوِّلُ

ya mubad-dilu ya mudhal-lil, ya munaz-zilu ya munaw-wil

O Alterer, O Humiliating of the proud, O Degrader, O Benefactor,

315

يَا مُفْضِلُ يَا مُجْزِلُ يَا مُمْهِلُ يَا مُجْمِلُ

ya muf-dhilu ya mujzil, ya mum-hilu ya muj-mil

O Munificent, O Giver of respite, O Grantor of respite, O Virtuous,

316

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

317

يَا مَن يَّرَى وَلا يُرَى

ya may-yara wa-la yura

O He Who sees but is not seen,

318

يَا مَن يَّخْلُقُ وَلا يُخْلَقُ

ya may-yakh-luqu wa-la yukh-laqu

O He Who creates and is not created,

319

يَا مَن يَّهْدِي وَلا يُهْدَى

ya may-yah-de wa-la yuh-da

O He Who guides and is not guided,

320

يَا مَن يُّحْيِي وَلا يُحْيَى

ya may-yuh-ye wa-la yuh-yia

O He Who receives to life and is not brought to life,

321

يَا مَن يَّسْأَلُ وَلا يُسْأَلُ

ya may-yas-alu wa-la yus-al

O He Who questions and is not questioned,

322

يَا مَن يُّطْعِمُ وَلا يُطْعَمُ

ya may-yut-i`imu wa-la yut-a'm

O He Who feeds and does not eat,

323

يَا مَن يُّجِيرُ وَلا يُجَارُ عَلَيْهِ

ya may-yujeru wa-la yujaru `ailayh

O He Who gives protection and is in no need of protection,

324

يَا مَن يَّقْضِي وَلا يُقْضَى عَلَيْهِ

ya may-yaq-dhe wa-la yuq-dha `ailayh

O He Who judges and against Whom no judgement is passed,

325

يَا مَن يَّحْكُمُ وَلا يُحْكَمُ عَلَيْهِ

ya may-yah-kumu wa-la yuh-kamu `ailayh

O He Who commands but is not commanded,

326

يَا مَن لَّمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ

ya mal-lam yalidu wa lam yulad

O He Who begets not, nor is He begotten,

327

وَلَمْ يَكُن لَّهُ كُفُواً أَحَدٌ

wa-lam yakul-lahu kufuan ahad

And there is none like unto Him.

328

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

329

يَا نِعْمَ الْحَسِيبُ يَا نِعْمَ الطَّبِيبُ

ya nia'-mal-haseb, ya nia'-mat-tabeb

O Best reckoner, O Best physician,

330

يَا نِعْمَ الرَّقِيبُ يَا نِعْمَ القَرِيبُ

ya nia'-mar-raqeb, ya nia'-mal-qareb

O Best guardian, O Best near one,

331

يَا نِعْمَ المُجِيبُ يَا نِعْمَ الحَبِيبُ

ya nia'-mal-mujeb, ya nia'-mal-habeb

O Best responder, O Best friend,

332

يَا نِعْمَ الكَفِيلُ يَا نِعْمَ الوَكِيلُ

ya nia'-mal-kafel, ya nia'-mal-wakel

O Best surety, O Best protector,

333

يَا نِعْمَ المَوْلىَ يَا نِعْمَ النَّصِيرُ

ya nia'-mal-maw-la, ya nia'-man-naser

O Best master, O Best helper.

334

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

335

يَا سُرُورَ الْعَارِفِينَ يَا مُنَى الْمُحِبِّينَ

ya surural-a'arifen, ya munal-muhib-ben

O Joy of saints, O Desire of friends.

336

يَا أَنِيسَ الْمُرِيدِينَ يَا حَبِيبَ التَّوَّابِينَ

ya anesal-mureden, ya habebat-taw-waben

O Friend of seekers, O Friend of penitents,

337

يَا رَازِقَ الْمُقِلِّينَ يَا رَجَاءَ الْمُذْنِبِينَ

ya raziqal-muqil-len, ya raja-al-mudhniben

O Provider of sustenance to the poor, O Hope of sinners,

338

يَا قُرَّةَ عَيْنِ الْعَابِدِينَ يَا مُنَفِّسَ عَنِ الْمَكْرُوبِينَ

ya qur-rata `aynil-a'abiden, ya munaf-fisa `anil-mak-ruben

O Coolness of worshippers' eyes, O Remover of sufferers' pain,

339

يَا مُفَرِّجَ عَنِ الْمَغْمُومِينَ يَا إِلَهَ الأَوَّلِينَ وَالآخِرِينَ

ya mufar-rija `anil-magh-mumen, ya ilahal-aw-walena wal-a-khiren

O Dispeller of the sorrows of the sorrowful, O Allah of the first and the last generation.

340

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

341

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ يَا رَبَّنَا يَا إِلَهَنَا

allahumma in-ne as-aluka bis-mika, ya rab-bana ya ilhana

O Allah, verily I entreat You in Your name: O our Lord, O our Allah,

342

يَا سَيِّدَنَا يَا مَوْلانَا يَا نَاصِرَنَا يَا حَافِظَنَا

ya say-yidana ya maw-lana, ya nasirana ya hafizana

O our Chief, O our Master, O our Helper, O our Protector,

343

يَا دَلِيلَنَا يَا مُعِينَنَا يَا حَبِيبَنَا يَا طَبِيبَنَا

ya dalelana ya mue'enana, ya habebana ya tabebana

O our Guide, O our Aider, O our Friend, O our Physician.

344

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

345

يَا رَبَّ النَّبِيِّينَ وَالأَبْرَارِ يَا رَبَّ الصِّدِّيقِينَ وَالأَخْيَارِ

ya rab-ban-nabe-yena wal-ab-rar, ya rab-bas-sid-deqena wal-akh-yar

O Lord of the prophets and the virtuous, O Lord of the righteous and chosen one,

346

يَا رَبَّ الجَنَّةِ وَالنَّارِ يَا رَبَّ الصِّغَارِ وَالْكِبَارِ

ya rab-bal-jan-nati wan-nar, ya rab-bas-sighari wal-kibar

O Lord of paradise and hell, O Lord of the small and the great,

347

يَا رَبَّ الْحُبُوبِ وَالثِّمَارِ يَا رَبَّ الأَنْهَارِ وَالأَشْجَارِ

yarab-bal-hububi wath-thimar, yarab-bal-an-hari wal-ash-jar

O Lord of grains and fruits, O Lord of canals and trees,

348

يَا رَبَّ الصَّحَارِي وَالْقِفَارِ يَا رَبَّ الْبَرَارِي وَالْبِحَارِ

ya rab-bas-sahare wal-qifar, ya rab-bal-barare wal-bihari

O Lord of forest and desert, O Lord of lands and seas,

349

يَا رَبَّ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ يَا رَبَّ الإِعْلاَنِ وَالإِسْرَارِ

ya rab-bal-layli wan-nahar, ya rab-bal-ia'-lani wal-is-rar

O Lord of night and day, O Lord of the manifest and the hidden.

350

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

351

يَا مَن نَّفَذَ فِي كُلِّ شَيٍْء أَمْرُهُ

ya man-nafadha fe kul-li shay-in am-ruh

O He, Whose command operates in everything,

352

يَا مَن لَّحِقَ بِكُلِّ شَيٍْء عِلْمُهُ

ya mallahiqa bikul-li shay-in i`il-muh

O He, Whose knowledge encompasses everything,

353

يَا مَنْ بَلَغَتْ إِلَى كُلِّ شَيٍْء قُدْرَتُهُ

ya mam balaghat ila kul-li shay-in qud-ratuh

O He, Whose control extends to everything,

354

يَا مَن لا يُحْصِي الْعِبَادُ نِعَمَهُ

ya mal-la yuh-sil-i`ibadu nia'mah

O He, Whose bounties cannot be counted by His slaves,

355

يَا مَن لا تَبْلُغُ الْخَلائِقُ شُكْرَهُ

ya mal-la tab-lughul-khala-iqu shuk-rah

O He, Whom His creatures cannot adequately thank,

356

يَا مَن لا تُدْرِكُ الأَفْهَامُ جَلاَلَهُ

ya mal-la tud-rikul-af-hamu jalalah

O He, Whose grandeur cannot be comprehended by the intellect,

357

يَا مَن لا تَنَالُ الأَوْهَامُ كُنْهَهُ

ya mal-la tanalul-aw-hamu kun-hah

O He, Whose reality cannot be acquired by the imagination,

358

يَا مَنِ الْعَظَمَةُ وَالْكِبْرِيَاءُ رِدَاؤُهُ

ya manil-a'zamatu wal-kib-ri-ya-u rida-uh

O He, Whose garb is majesty and greatness,

359

يَا مَن لا يَرُدُّ الْعِبَادُ قَضَاءَهُ

ya mal-la yarud-dul-i`ibadu qadha-ah

O He, Whose judgement cannot be reversed by His slave,

360

يَا مَن لا مُلْكَ إِلا مُلْكُهُ

ya mal-la mul-ka illa mul-kuh

O He, Whose alone is the kingdom and no one elses

361

يَا مَن لا عَطَاءَ إِلا عَطَاؤُهُ

ya mal-la `ata-a illa `ata-uh

O He, Whose alone is the gift and none else's,

362

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

363

يَا مَن لَّهُ الْمَثَلُ الأَعْلَى

ya mal-lahul-mathalul-a`a-la

O He, for Whom are noblest examples,

364

يَا مَن لَّهُ الصِّفَاتُ الْعُلْيَا

ya mal-lahus-sifatul-u'l-ya

O He, for Whom are high attributes,

365

يَا مَن لَّهُ الآخِرَةُ وَالأُولَى

ya mal-lahul-a-khiratu wal-ula

O He, Who is the Master of the beginning and the end,

366

يَا مَن لَّهُ جَنَّةُ الْمَأْوَى

ya mal-lahu jan-natul-ma-wa

O He, Who is the Master of the abode of paradise,

367

يَا مَن لَّهُ الآيَاتُ الْكُبْرَى

ya mal-lahul-a-yatul-kub-ra

O He, for Whom are great signs,

368

يَا مَن لَّهُ الأَسْمَاءُ الْحُسْنَى

ya mal-lahul-as-ma-ul-hus-na

O He, for Whom are beautiful names,

369

يَا مَن لَّهُ الْحُكْمُ وَالْقَضَاءُ

ya mal-lahul-huk-mu wal-qadha-u

O He, for Whom is order and judgement,

370

يَا مَن لَّهُ الْهَوَاءُ وَالْفَضَاءُ

ya mal-lahul-hawa-u wal-fadha-u

O He, Who rules over the atmosphere and the expanse,

371

يَا مَن لَّهُ الْعَرْشُ وَالثَّرَى

ya mal-lahul-a'r-shu wath-thara

O He, Whose is the Lordship of the highest heaven and the earth,

372

يَا مَن لَّهُ السَّمَاوَاتُ الْعُلَى

ya mallahus-samawatul-u'la

O He, Who is the Master of the high heavens.

373

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

374

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ يَا عَفُوُّ يَا غَفُورُ

allahumma in-ne as-aluka bis-mika, ya `afu-wu ya ghafur

O Allah, verily I entreat You in Your name: O Pardoner, O Forgiver,

375

يَا صَبُورُ يا شَكُورُ يَا رَؤُوفُ يَا عَطُوفُ

ya saburu ya shakur, ya ra’ufu ya `atuf

O Patient, O Greatest appreciator (of good), O Kind, O Sympathetic,

376

يَا مَسْؤُولُ يَا وَدُودُ يَا سُبُّوحُ يَا قُدُّوسُ

ya mas-ulu ya wadud, ya sub-buhu ya qud-dus

O Besought, O Friend, O Most Glorified, O Most Holy.

377

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

378

يَا مَن فِي السَّماءِ عَظَمَتُهُ

ya man fis-sama-i `azamatuh

O He, Whose greatness is in the heavens,

379

يَا مَن فِي الأَرْضِ آيَاتُهُ

ya man fil-ar-dhi a-yatuh

O He, Whose signs are on the earth,

380

يَا مَن فِي كُلِّ شَيٍْء دَلائِلُهُ

ya man fe kul-li shay-in dala-iluh

O He, Whose proofs are manifest in everything,

381

يَا مَن فِي الْبِحَارِ عَجَائِبُهُ

ya man fil-bihari `aja-ibuh

O He, Whose wonders are in the seas,

382

يَا مَن فِي الْجِبَالِ خَزَائِنُهُ

ya man fel-jibali khaza-inuh

O He, Whose treasures are in the mountains,

383

يَا مَن يَّبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ

ya may-yabdaul-khal-qa thumma yue'eduh

O He, Who originated Creation which then returns to Him,

384

يَا مَنْ إِلَيْهِ يَرْجِعُ الأَمْرُ كُلُّهُ

ya man ilayhi yar-jiu'l-am-ru kul-luh

O He, towards Whom is the return of every matter,

385

يَا مَنْ أَظْهَرَ فِي كُلِّ شَيٍْء لُّطْفَهُ

ya man azhara fe kul-li shayil-lut-fah

O, Whose Kindness is evident in everything,

386

يَا مَنْ أَحْسَنَ كُلَّ شَيٍْء خَلَقَهُ

ya man ah-sana kul-la shay-in khal-qah

O He, Who makes best everything which He has created,

387

يَا مَن تَصَرَّفَ فِي الْخَلائِقِ قُدْرَتُهُ

ya man tasar-rafa fil-khala-iqi qud-ratuh

O He, Whose authority is wielded over all creatures.

388

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

389

يَا حَبِيبَ مَن لا حَبِيبَ لَهُ يَا طَبِيبَ مَن لا طَبِيبَ لَهُ

ya habeba mal-la habeba lah, ya tabeba mal-la tabeba lah

O Friend of he who has no friend, O Physician of he who has no physician,

390

يَا مُجِيبَ مَن لا مُجِيبَ لَهُ يَا شَفِيقَ مَن لا شَفِيقَ لَهُ

ya mujeba mal-la mujeba lah, ya shafeqa mal-la shafeqa lah

O Responder to he who has no responder, O Affectionate One to he whom none hold in affection,

391

يَا رَفِيقَ مَن لا رَفِيقَ لَهُ يَا مُغِيثَ مَن لا مُغِيثَ لَهُ

ya rafeqa mal-la rafeqa lah, ya mughetha mal-la mughetha lah

O Friend of he who has no friend, O Helper of he who has no help,

392

يَا دَلِيلَ مَن لا دَلِيلَ لَهُ يَا أَنِيسَ مَن لا أَنِيسَ لَهُ

ya dalela mal-la dalela lah, ya anesa mal-la anesa lah

O Guide of he who has no guide, O Associate of the forlorn,

393

يَا رَاحِمَ مَن لا رَاحِمَ لَهُ يَا صَاحِبَ مَن لا صَاحِبَ لَهُ

ya rahima mal-la rahima lah, ya sahiba mal-la sahiba lah

O Merciful One towards he on whom no one has mercy, O Companion of he who has no companion.

394

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

395

يَا كَافِي مَنِ اسْتَكْفَاهُ

ya kafiya manis-tak-fah

O Sufficer for those who seek sufficiency,

396

يَا هَادِي مَنِ اسْتَهْدَاهُ

ya hadiya manis-tah-dah

O Guide for those who seek guidance,

397

يَا كَاِلئَ مَنِ اسْتَكْلاَهُ

ya kalia manis-tak-lah

O Protector for those who seek protection,

398

يَا رَاعِي مَنِ اسْتَرْعَاهُ

ya rae'ea manis-tar-a'ah

O Granter for concession to those who seek concession,

399

يَا شَافِي مَنِ اسْتَشْفَاهُ

ya shafiya manis-tash-fah

O Healer for those who seek cure,

400

يَا قَاضِي مَنِ اسْتَقْضَاهُ

ya qadhiya manis-taq-dhah

O Just One for those who seek justice,

401

يَا مُغْنِي مَنِ اسْتَغْنَاهُ

ya mugh-niya manis-tagh-nah

O Bestower of wealth for those who seek wealth,

402

يَا مُوفِي مَنِ اسْتَوْفَاهُ

ya mufiya manis-taw-fah

O Fulfiller of promises for those who seek fulfillment,

403

يَا مُقَوِّي مَنِ اسْتَقْوَاهُ

ya muqaw-wiya manis-taq-wah

O Granter of strength for those who seek strength,

404

يَا وَلِيَّ مَنِ اسْتَوْلاهُ

ya wale-ya manis-taw-lah

O Aider of those who seek aid.

405

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

406

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ يَا خَاِلقُ يَا رَازِقُ

allahumma in-ne as-aluka bis-mika, ya khaliqu ya raziq

O Allah , verily I entreat You in Your name: O Creator, O Provider of sustenance,

407

يَا نَاطِقُ يَا صَادِقُ يَا فَاِلقُ يَا فَارِقُ

ya natiqu ya sadiq, ya faliqu ya fariq

O Creator of speech, O Truthful, O Splitter, O Separator,

408

يَا فَاتِقُ يَا رَاتِقُ يَا سَابِقُ يَا سَامِقُ

ya fatiqu ya ratiq, ya sabiqu ya samiq

O Breaker, O Combiner, O Foremost, O Most High.

409

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

410

يَا مَن يُّقَلِّبُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ

ya may-yuqal-libul-layla wan-nahar

O He, Who changes night and day,

411

يَا مَن جَعَلَ الظُّلُمَاتِ وَالأَنْوَارَ

ya man ja`alaz-zulumati wal-an-war

O He, Who has created darkness and light,

412

يَا مَنْ خَلَقَ الظِّلَّ وَالْحَرُورَ

ya man khalaqaz-zilla wal-harur

O He, Who has bestowed shade and heat,

413

يَا مَنْ سَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ

ya man sakh-hara al-sham-sa wal-qamar

O He, Who has subjugated the sun and the moon,

414

يَا مَن قَدَّرَ الْخَيْرَ وَالشَّرَّ

ya man qad-daral-khayra wash-shar

O He, Who has ordained virtue and vice,

415

يَا مَنْ خَلَقَ الْمَوْتَ وَالْحَيَاةَ

ya man khalaqal-maw-ta wal-hayat

O He, Who has created death and life,

416

يَا مَن لَّهُ الْخَلْقُ وَالأَمْرُ

ya mal-lahul-khal-qu wal-am-r

O He, Who has made the body and the soul,

417

يَا مَن لَّمْ يَتِّخِذْ صَاحِبَةً وَّلا وَلَداً

ya mal-lam yat-tikhidh sahibataw-wa-la walada

O He, Who has neither taken a wife nor begotten any child,

418

يَّا مَن لَّيْسَ لَهُ شَرِيكٌ فِي الْمُلْكِ

ya mal-laysa lahu sharekun fil-mul-k

O He, Who has no partner in His sovereignty,

419

يَا مَن لَّمْ يَكُن لَّهُ وَلِيٌّ مِّنَ الذُّلِّ

ya mal-lam yakul-lahu wale-yum-minadh-dhul-l

O He, Who has no friend among the disgraced.

420

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

421

يَا مَن يَّعْلَمُ مُرَادَ الْمُرِيدِينَ

ya may-ya`a-lamu muradal-m-ruyiden

O He, Who knows the desire of the desirous,

422

يَا مَن يَّعْلَمُ ضَمِيرَ الصَّاِمتِينَ

ya may-ya`a-lamu dhameras-samiten

O He, Who knows the conscience of the silent,

423

يَا مَن يَّسْمَعُ أَنِينَ الْوَاهِنِينَ

ya may-yas-mau' anenal-wahinen

O He, who hears the cries of the weak,

424

يَا مَن يَّرَى بُكَاءَ الْخَائِفِينَ

ya may-yara buka-al-kha-ifen

O He, Who sees the lamentation of the frightened,

425

يَا مَن يَّمْلِكُ حَوَائِجَ السَّائِلِينَ

ya may-yam-liku hawa-ijas-sa-ilen

O He, Who satisfies the needs of the petitioner,

426

يَا مَن يَّقْبَلُ عُذْرَ التَّائِبِينَ

ya may-yaq-balu u'dhrat-ta-iben

O He, Who accepts the excuse of the repentant,

427

يَا مَن لا يُصْلِحُ عَمَلَ الْمُفْسِدِينَ

ya may-yus-lihu `amalal-muf-siden

O He, Who does not correct the actions of the corrupt,

428

يَا مَن لا يُضِيعُ أَجْرَ الْمُحْسِنِينَ

ya mal-la yudheu' aj-ral-muh-sinen

O He, Who does not waste the good reward of the virtuous,

429

يَا مَن لا يَبْعُدُ عَن قُلُوبِ الْعَارِفِينَ

ya mal-la yab-u'du `an qulubil-a'arifen

O He, Who is not absent from the mind of the saint,

430

يَا أَجْوَدَ الأَجْوَدِينَ

ya ajwadal-ajwaden

O the most Magnanimous of all those who show magnanimity.

431

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

432

يَا دَائِمَ الْبَقَاءِ يَا سَامِعَ الدُّعَاءِ

ya da-imal-baqa-i, ya samia'd-dua'a-i

O Eternal Living, O Hearer of prayers,

433

يَا وَاسِعَ الْعَطَاءِ يَا غَافِرَ الْخَطَاءِ

ya wasia'l-a'ta-i, ya ghafiral-khata-i

O Liberal Bestower, O Forgiver of sins,

434

يَا بَدِيعَ السَّمَاءِ يَا حَسَنَ البَلاءِ

ya badi-ya's-sama-i, ya hasanal-bala-i

O Creator of the sky, O Best tester of trials,

435

يَا جَمِيلَ الثَّنَاءِ يَا قَدِيمَ السَّنَاءِ

ya jamelath-thana-i, ya qademas-sana-i

O Most Praiseworthy, O Eternally Great,

436

يَا كَثِيرَ الْوَفَاءِ يَا شَرِيفَ الْجَزَاءِ

ya katheral-wafa-i, ya sharefal-jaza-i

O Greatest fulfiller of promises, O Best Recompenser.

437

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

438

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ يَا سَتَّارُ يَا غَفَّارُ

allahumma in-ne as-aluka bis-mika, ya sat-taru ya ghaf-far

O Allah, verily I entreat You in Your name: O Best concealer of defects, O Best forgiver,

439

يَا قَهَّارُ يَا جَبَّارُ يَا صَبَّارُ يَا بَارُّ

ya qah-haru ya jab-bar, ya sab-baru ya bar

O Most dominant, O Supreme, O Most patient, O Most virtuous,

440

يَا مُخْتَارُ يَا فَتَّاحُ يَا نَفَّاحُ يَا مُرْتَاحُ

ya mukh-taru ya fat-tah, ya naf-fahu ya mur-tah

O Most exalted, O Best opener, O Blower of winds, O Bestower of Happiness.

441

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

442

يَا مَنْ خَلَقَنِي وَسَوَّاِني يَا مَن رَّزَقَنِي وَرَبَّاِني

ya man khalaqane wa saw-wane, ya mar-razaqane wa rab-bane

O He, Who created me and perfected me, O He, Who provided me with sustenance and nurtured me,

443

يَا مَنْ أَطْعَمَنِي وَسَقَاِني يَا مَن قَرَّبَنِي وَأَدْنَاِني

ya man at-a'mane wa saqane, ya man qar-rabane wa ad-nane

O He, Who provided food for me and quenched my thirst, O He, Who brought me near Him and brought me most nigh,

444

يَا مَنْ عَصَمَنِي وَكَفَاِني يَا مَنْ حَفَظَنِي وَكَلاَنِي

ya man `asamane wa kafane, ya man hafazane wa kalane

O He, Who protected me and kept me in safety, O He, Who saved and guarded me,

445

يَا مَنْ أَعَزَّنِي وَأَغْنَاِني يَا مَن وَّفَّقَنِي وَهَدَاِني

ya man a`az-zane wa agh-nane, ya maw-waf-faqane wa hadane

O He, Who honoured me and enriched me, O He, Who helped and guided me,

446

يَا مَنْ آنَسَنِي وَآوَاِني يَا مَنْ أَمَاتَنِي وَأَحْيَاِني

ya man a-nasane wa a-wane, ya man amatane wa ah-yane

O He, Who befriended me and sheltered me, O He, Who causes me to die and revivifies me.

447

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

448

يَا مَن يُّحِقُّ الْحَقَّ بِكَلِمَاتِهِ

ya may-yuhiq-qul-haq-qa bikalimatih

O He, Who maintains truth by His words,

449

يَا مَن يَّقْبَلُ التَّوْبَةَ عَنْ عِبَادِهِ

ya may-yaq-balut-taw-bata `an i`ibadih

O He, Who accepts repentance from His slaves,

450

يَا مَن يَّحُولُ بَيْنَ الْمَرْءِ وَقَلْبِهِ

ya may-yahulu baynal-mari wa qal-bih

O He, Who stands between man and his heart,

451

يَا مَن لا تَنْفَعُ الشَّفَاعَةُ إِلا بِإِذْنِهِ

ya mal-la tan-fau'sh-shafa`atu illa bi-idhnihi

O He, without Whose permission intercession has no benefit,

452

يَا مَنْ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَنْ سَبِيلِهِ

ya man huwa a`a-lamu biman dhal-la `an sabelih

O He, Who knows well who is astray from His path,

453

يَا مَن لا مُعَقِّبَ لِحُكْمِهِ

ya mal-la mua'q-qiba lihuk-mih

O He, Whose order no one can reverse,

454

يَا مَن لا رَادَّ لِقَضَائِهِ

ya mal-la ra-d-da liqadha-ih

O He, Whose judgement no one can revoke,

455

يَا مَنِ انْقَادَ كُلُّ شَيٍْء لأَمْرِهِ

ya man-inqada kul-lu shay-il-lam-rihi

O He, Whose order is obeyed by everything,

456

يَا مَنِ السَّمَاوَاتُ مَطْوِيَّاتٌ بِيَمِينِهِ

ya mans-samawatu mat-we-yatum bi-yamenih

O He, in Whose Right Hand the heavens shall be rolled up,

457

يَا مَن يُّرْسِلُ الرِّيَاحَ بُشْريً بَيْنَ يَدَيْ رَحْمَتِهِ

ya may-yur-silur-riyaha bush-ram bayna yaday rah-matih

O He, Who has made earth a cradle,

458

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

459

يَا مَن جَعَلَ الأَرْضَ مِهَاداً

ya man ja`alal-ar-dha mihada

O He, Who sends forth the winds bearing good tiding before His mercy.

460

يَّا مَن جَعَلَ الْجِبَالَ أَوْتَاداً

ya man ja`alal-jibala aw-tada

O He, Who has made the mountains pegs,

461

يَّا مَن جَعَلَ الشَّمْسَ سِرَاجاً

ya man ja`alash-sham-sa siraja

O He, Who has made the sun a lamp,

462

يَّا مَن جَعَلَ الْقَمَرَ نُوراً

ya man ja`alal-qamara nura

O He, Who has made the moon a light,

463

يَّا مَن جَعَلَ اللَّيْلَ لِبَاساً

ya man ja`alal-layla libasa

O He, Who has made the night a covering,

464

يَّا مَن جَعَلَ النَّهَارَ مَعَاشاً

ya man ja`alan-nahara ma`aa-sha

O He, Who has made the day for seeking livelihood,

465

يَّا مَن جَعَلَ النَّوْمَ سُبَاتاً

ya man ja`alan-naw-ma subata

O He, Who has made sleep a rest,

466

يَّا مَن جَعَلَ السَّمَاءَ بِنَاءاً

ya man ja`alas-sama-a bina-a

O He, Who has made the sky a vault,

467

يَّا مَن جَعَلَ الأَشْيَاءَ أَزْوَاجاً

ya man ja`alal-ash-ya-a az-waja

O He, Who has created things in pairs,

468

يَّا مَن جَعَلَ النَّارَ مِرْصَاداً

ya man ja`alan-nara mir-sada

O He, Who has made hell an ambush, barking for sinners.

469

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

470

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ يَا سَمِيعُ يَا شَفِيعُ

allahumma in-ne as-aluka bis-mika, ya sameu' ya shafeu'

O Allah, verily I entreat You in Your name: O All-hearer, O Mediator,

471

يَا رَفِيعُ يَا مَنِيعُ يَا سَرِيعُ يَا بَدِيعُ

ya rafeu' ya maneu', ya sareu' ya badeu'

O Sublime, O Invincible, O Swift, O Originator,

472

يَا كَبِيرُ يَا قَدِيرُ يَا خَبِيرُ يَا مُجِيرُ

ya kaberu ya qader, ya khaberu ya mujer

O Great, O Omnipotent, O Knowing, O Supporter.

473

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

474

يَا حَيّاً قَبْلَ كُلِّ حَيٍّ

ya hay-yan qab-la kul-li hay

O Everliving, preceding every living being,

475

يَّا حَيّاً بَعْدَ كُلِّ حَيٍّ

ya hay-yam ba`a-da kul-li hay

O Everliving, succeeding every living being,

476

يَّا حَيُّ الَّذِي لَيْسَ كَمِثْلِهِ حَيٌّ

ya hay-yul-ladhe laysa kamith-lihi hay

O Everliving, like unto Whom there is none,

477

يَّا حَيُّ الَّذِي لا يُشَارِكُهُ حَيٌّ

ya hay-yul-ladhe la yusha-rikuhu hay

O Everliving, Who has no living partner,

478

يَّا حَيُّ الَّذِي لا يَحْتَاجُ إِلَى حَيٍّ

ya hay-yul-ladhe la yah-taju ila hay

O Everliving, Who is not dependent on any living being,

479

يَّا حَيُّ الَّذِي يُمِيتُ كُلَّ حَيٍّ

ya hay-yul-ladhe yumetu kul-la hay

O Everliving, Who causes every living being to die,

480

يَّا حَيُّ الَّذِي يَرْزُقُ كُلَّ حَيٍّ

ya hay-yul-ladhe yarzuqu kul-la hay

O Everliving, Who provides sustenance to every living being,

481

يَّا حَيّاً لَّمْ يَرِثِ الْحَيَاةَ مِنْ حَيٍّ

ya hay-yal-lam yarithil-hayata min hay

O Everliving, Who has not inherited life from any living being,

482

يَّا حَيُّ الَّذِي يُحْيِي الْمَوْتَى

ya hay-yul-ladhe yuh-ye al-maw-ta

O Everliving, Who quickens the dead,

483

يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ، لا تَأْخُذُهُ سِنَةً وَّلا نَوْمٌ

ya hay-yu ya qay-yumu la ta-khudhuhu sinatuw-wa-la naw-m

O Everliving, O Self-Subsistent, Slumber seizeth Him not, nor sleep.

484

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

485

يَا مَن لَّهُ ذِكْرٌ لا يُنْسَى

ya mal-lahu dhik-rul-la yun-sa

O He, Whose remembrance is not forgotten,

486

يَا مَن لَّهُ نُورٌ لا يُطْفَى

ya mal-lahu nurul-la yut-fa

O He, Whose light is not extinguished

487

يَا مَن لَّهُ نِعْمٌ لا تُعَدُّ

ya mal-lahu nia'-mul-la tua'd

O He, Whose bounties are countless,

488

يَّا مَن لَّهُ مُلْكٌ لا يَزُولُ

ya mal-lahu mul-kul-la yazul

O He, Whose grandeur is perpetual,

489

يَا مَن لَّهُ ثَنَاءٌ لا يُحْصَى

ya mal-lahu thana-ul la yuh-sa

O He, Whose praise does not admit of alteration,

490

يَا مَن لَّهُ جَلاَلٌ لا يُكَيَّفُ

ya mal-lahu jalalul-la yukay-yafu

O He, Whose glory is not framed,

491

يَا مَن لَّهُ كَمَالٌ لا يُدْرَكُ

ya mal-lahu kamalul-la yud-rak

O He, Whose perfection cannot be comprehended,

492

يَا مَن لَّهُ قَضَاءٌ لا يُرَدُّ

ya mal-lahu qadha-ul-la yurad-d

O He, Whose order is not rejected,

493

يَا مَن لَّهُ صِفَاتٌ لا تُبَدَّلُ،

ya mal-lahu sifatul-la tubad-dal

O He, Whose attributes do not change,

494

يَا مَن لَّهُ نُعُوتٌ لا تُغَيَّرُ

ya mal-lahu nuo'otul-la tughay-yar

O He, Whose attributes do not alter,

495

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

496

يَا رَبَّ الْعَالَمِينَ

ya rab-bal-a'alamen

O Lord of all the worlds,

497

يَا مَاِلكَ يَوْمِ الدِّينِ

ya malika yaw-mid-den

O Master of the Day of Judgement,

498

يَا غَايَةَ الطَّاِلبِينَ

ya ghayatat-taliben

O Ultimate Goal of the seeker,

499

يَا ظَهْرَ اللاَّجِينَ

ya dhah-ra al-lajen

O Refuge of the seeker of shelter,

500

يَا مُدْرِكَ الْهَارِبِينَ

ya mud-rikal-hariben

O Overtaker of the fugitive,

501

يَا مَن يُّحِبُّ الصَّابِرِينَ

ya may-yuhib-bus-sabiren

O He Who loves the patient,

502

يَا مَن يُّحِبُّ التَّوَّابِينَ

ya may-yuhib-but-taw-waben

O He, Who loves the repentant,

503

يَا مَن يُّحِبُّ الْمُتَطَهِّرِينَ

ya may-yuhib-bul-mutatah-hiren

O He, Who loves the pure,

504

يَا مَن يُّحِبُّ الْمُحْسِنِينَ

ya may-yuhib-bul-muh-sinen

O He, Who loves the virtuous

505

يَا مَنْ هُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ

ya man huwa a`a-lamu bial-muh-taden

O He, Who knows best the guided,

506

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

507

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ يَا شْفِيقُ يَا رَفِيقُ

allahumma in-ne as-aluka bis-mika, ya sh-fequ ya rafeq

O Allah, verily I beseech You in Your name: O Affectionate, O Companion,

508

يَا حَفِيظُ يَا مُحِيطُ يَا مُقِيتُ يَا مُغِيثُ

ya hafezu ya muhet, ya muqetu ya mugheth

O Protector, O Encompasser, O Provider of sustenance, O Aider of seekers of aid,

509

يَا مُعِزُّ يَا مُذِلُّ يَا مُبْدِئُ يَا مُعِيدُ

ya mui`iz-zu ya mudhil, ya mubdi-u ya mue'ed

O Honourer, O Humiliating, O Creator, O He Who causes to return.

510

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

511

يَا مَنْ هُوَ أَحَدٌ بِلاَ ضِدٍّ

ya man huwa ahadum bila dhid-d

O He, Who is single and without opposite,

512

يَّا مَنْ هُوَ فَرْدٌ بِلاَ نِدٍّ

ya man huwa far-dum bila nid-d

O He, Who is Unique, O He, Who is Peerless,

513

يَّا مَنْ هُوَ صْمْدٌبِلاَ عَيْبٍ

ya man huwa s-m-dum bila `ayb

O He, Who is Independent and without any defect,

514

يَّا مَنْ هُوَ وِتْرٌ بِلاَ كَيْفٍ

ya man huwa wit-rum bila kayf

O He, Who is without changing state,

515

يَّا مَنْ هُوَ قَاضٍ بِلاَ حَيْفٍ

ya man huwa qadhim bila hayf

O He, Who judges without injustice,

516

يَّا مَنْ هُوَ رَبٌّ بِلاَ وَزِيرٍ

ya man huwa rab-bum bila wazer

O He, Who is the Lord Cherisher,

517

يَّا مَنْ هُوَ عَزِيزٌ بِلاَ ذُلٍّ

ya man huwa `azezum bila dhul

O He, Who is Mighty without disgrace,

518

يَّا مَنْ هُوَ غَنِيٌّ بِلاَ فَقْرٍ

ya man huwa ghane-yum bila faq-r

O He, Who is Independent without any need,

519

يَّا مَنْ هُوَ مَلِكٌ بِلاَ عَزْلٍ

ya man huwa malikum bila `azl

O He, Who is the King without any censure,

520

يَّا مَنْ هُوَ مَوْصُوفٌ بِلاَ شَبِيهٍ

ya man huwa maw-sufum bila shabeh

O He, Whose attributes are matchless.

521

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

522

يَا مَن ذِكْرُهُ شَرَفٌ لِّلذَّاكِرِينَ

ya man dhik-ruhu sharaful-lidh-dhakiren

O He, Whose remembrance is an honour for those who remember Him,

523

يَا مَن شُكْرُهُ فَوْزٌ لِّلشَّاكِرِينَ

ya man shuk-ruhu fawzul-lish-shakiren

O He, Whose gratitude is success for the grateful,

524

يَا مَنْ حَمْدُهُ عِزٌّ لِّلْحَامِدِينَ

ya man ham-duhu i`iz-zul-lil-hamiden

O He, Whose praise is the pride of the praiser,

525

يَا مَنْ طَاعَتُهُ نَجَاةً لِّلْمُطِيعِينَ

ya man ta`atuhu najatul-lil-mute'en

O He, the obedience to Whom is salvation for the obedient

526

يَا مَنْ بَابُهُ مَفْتُوحٌ لِّلطَّاِلبِينَ

ya mam babuhu maf-tuhul-lit-taliben

O He, Whose door is open to the seeker,

527

يَا مَنْ سَبِيلُهُ وَاضِحٌ لِّلْمُنِيبِينَ

ya man sabeluhu wadhihul-lil-muneben

O He, the path leading to Whom is clear for the repentant,

528

يَا مَنْ آيَاتُهُ بُرْهَانٌ لِّلنَّاظِرِينَ

ya man a-yatuhu bur-hanul-lin-naziren

O He, Whose signs are proofs for the observers,

529

يَا مَنْ كِتَابُهُ تَذْكِرَةً لِّلْمُتَّقِينَ

ya man kitabuhu tadhkiratul-lil-mut-taqen

O He, Whose Book is advice to the pious,

530

يَا مَن رِّزْقُهُ عُمُومٌ لِّلطَّائِعِينَ وَالْعَاصِينَ

ya mar-rizquhu u'mumul-lit-ta-ie'ena wal-a'asen

O He, Whose provision, is love the obedient and disobedient alike,

531

يَا مْن رَّحْمَتُهُ قَرِيبٌ مِّنَ الْمُحْسِنِينَ

ya mar-rah-matuhu qarebum-minal-muh-sinen

O He, Whose mercy is close to the virtuous.

532

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

533

يَا مَن تَبَارَكَ اسْمُهُ يَا مَن تَعَالَى جَدُّهُ

ya man tabarakas-muh, ya man ta`aala jad-duh

O He, Whose name is glorious, O He, Whose honour is exalted,

534

يَا مَن لا إِلَهَ غَيْرُهُ يَا مَن جَلَّ ثَنَاؤُهُ

ya mal-la ilaha ghayruh, ya man jal-la thana-uh

O He-there is no deity except Him, O He-great is His praise,

535

يَا مَن تَقَدَّسَتْ أَسْمَاؤُهُ يَا مَن يَّدُومُ بَقَاؤُهُ

ya man taqad-dasat as-ma-uh, ya may-yadumu baqa-uh

O He, Whose names are sacred, O He, Whose existence is eternal,

536

يَا مَنِ العَظَمَةُ بَهَاؤُهُ يَا مَنْ الْكِبْرِيَاءُ رِدَاؤُهُ

ya manil-a'zamatu baha-uh, ya manil-kib-ri-ya-u rida-uh

O He, Whose glory is His ornament, O He, Whose greatness is His covering,

537

يَا مَن لا تُحْصَى آلاؤُهُ يَا مَن لا تُعَدُّ نَعْمَاؤُهُ

ya mal-la tuh-sa a-la-uh, ya mal-la tua'd-du na`a-ma-uh

O He, Whose favours are countless, O He, Whose bounties cannot be enumerated.

538

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

539

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ يَا مُعِينُ يَا أَمِينُ

allahumma in-ne as-aluka bis-mika, ya mue'enu ya amen

O Allah, verily I beseech You in Your name: O Helper, O Trustworthy,

540

يَا مُبِينُ يَا مَتِينُ يَا مَكِينُ يَا رَشِيدُ

ya mubenu ya maten, ya makenu ya rashed

O Manifest, O Powerful, O Firm, O True Guide,

541

يَا حَمِيدُ يَا مَجِيدُ يَا شَدِيدُ يَا شَهِيدُ

ya hamedu ya majedu, ya shadedu ya shahed

O Praiseworthy, O Glorious, O Strong, O Witness

542

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

543

يَا ذْا الْعَرْشِ الْمَجِيدِ

ya dhal-a'r-shil-majed

O Lord of the Glorious Throne,

544

يَا ذْا الْقَوْلِ السَّدِيدِ

ya dhal-qaw-lis-saded

O He, Whose words are right.

545

يَا ذْا الْفِعْلِ الرَّشِيدِ

ya dhal-fia'-lir-rashed

O Master of great deeds,

546

يَا ذَا البَطْشِ الشَّدِيدِ

ya dhal-bat-shish-shaded

O He, Whose punishment is severe

547

يَا ذْا الوَعْدِ وَالوَعِيدِ

ya dhal-wa`a-di wal-wae'ed

O Master of promise and threat,

548

يَا مَنْ هُوَ الْوَلِيُّ الحَمِيدُ

ya man hual-wale-yul-hamed

O He, Who is guardian and the most praised one,

549

يَا مَنْ هُوَ فْعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ

ya man huwa f-a'-alul-lima yured

O He, Who is the mighty doer of whatever He wills,

550

يَا مَنْ هُوَ قْرِيبٌ غَيْرُ بَعِيدٍ

ya man huwa q-rebun ghayru bae'ed

O He, Who is near and not far,

551

يَّا مَنْ هُوَ عَلَى كُلِّ شَيٍْء شَهِيدٌ

ya man huwa `ala kul-li shay-in shahed

O He, Who is Witness to everything,

552

يَا مَنْ هُوَ لَيْسَ بِظَلاَّمٍ لِّلْعَبِيدِ

ya man huwa laysa bizal-lamil-lil-a'bed

O He, Who is not the least cruel to his slaves,

553

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

554

يَا مَن لا شَرِيكَ لَهُ وَلاوَزَيرَ

ya mal-la shareka lahu wa-la wazayir

O He, Who has no partner and no adviser,

555

يَا مَن لا شَبِيهَ لَهُ وَلا نَظِيرَ

ya mal-la shabeha lahu wa-la nazer

O He, Who has no equal and no match,

556

يَا خَاِلقَ الشَّمْسِ وَالْقَمَرِ الْمُنِيرِ

ya khaliqash-sham-si wal-qamaril-muner

O Creator of the sun and the bright moon,

557

يَا مُغْنِي الْبَائِسِ الْفَقِيرِ

ya mugh-ni-yal-ba-isil-faqer

O Enricher of the poverty stricken,

558

يَا رْازِقَ الطِّفْلِ الصَّغِيرِ

ya r-aziqat-tif-lis-sagher

O Provider of sustenance to small children,

559

يَا رْاحِمَ الشَّيْخِ الْكَبِيرِ

ya r-ahimash-shaykhil-kaber

O Merciful to the very aged ones,

560

يَا جَابِرَ العَظْمِ الكَسِيرِ

ya jabiral-a'zmil-kaser

O Joiner of broken bones,

561

يَا عِصْمَةَ الْخَائِفِ الْمُسْتَجِيرِ

ya i`is-matal-kha-ifil-mus-tajer

O Protector of the frightened shelter seekers,

562

يَا مَنْ هُوَ بِعِبَادِهِ خَبَيِرٌ بَصِيرٌ

ya man huwa bi-i`ibadihi khabayirum baser

O He , Who is All-Aware and All-Seeing of his slaves,

563

يَّا مَنْ هُوَ عَلَى كُلِّ شَيٍْء قَدِيرٌ

ya man huwa `ala kul-li shay-in qader

O He, Who is Powerful over everything.

564

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

565

يَا ذَا الْجُودِ وَالنِّعَمِ

ya dhal-judi wan-nia'm

O Master of generosity and the Bestower of the bounties,

566

يَا ذَا الْفَضْلِ وَالْكَرَمِ

ya dhal-fadhli wal-karam

O Gracious and Magnanimous,

567

يَا خَاِلقَ اللَّوْحِ وَالْقَلَمِ

ya khaliqal-law-hi wal-qalam

O Creator of the Tablet and the Pen,

568

يَا بَارِئَ الذَّرِّ و النَّسَمِ

ya bari-adh-dhar-ri wn-nasam

O Creator of ants and men,

569

يَا ذَا الْبَأْسِ وَالنِّقَمِ

ya dhal-ba-si wan-niqam

O Inflictor of punishment and retaliator,

570

يَا مُلْهِمَ الْعَرَبِ وَالْعَجَمِ

ya mul-himal-a'rabi wal-a'jam

O Inspirer of Arabs and non-Arabs,

571

يَا كَاشِفَ الضُرِّ وَالأَلَمِ

ya kashifadhur-ri wal-alam

O Expeller of pain and grief,

572

يَا عَالِمَ السِّرِّ وَالهِمَمِ

ya `aalimas-sir-ri wal-himam

O He, Who knows the secrets and the mysteries,

573

يَا رَبَّ الْبَيْتِ وَالْحَرَمِ

ya rab-bal-bayti wal-haram

O Lord of the Kaaba and the Sacred Precinct,

574

يَا مَنْ خَلَقَ الأَشْيَاءَ مِنَ الْعَدَمِ

ya man khalaqal-ash-ya-a minal-a'dam

O He, Who has created everything out of nothingness,

575

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

576

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ يَا فَاعِلُ يَا جَاعِلُ

allahumma in-ne as-aluka bis-mika, ya fai`ilu ya ja-i`ilu

O Allah, verily I beseech You in Your name: O Doer, O Creator

577

يَا قَابِلُ يَا كَامِلُ يَا فَاصِلُ يَا وَاصِلُ

ya qabilu ya kamil, ya fasilu ya wasil

O Acceptor, O Perfect, O Gracious, O Separator

578

يَا عَادِلُ يَا غَاِلبُ يَا طَاِلبُ يَا وَاهِبُ

ya `aadilu ya ghalib, ya talibu ya wahib

O Just, O Dominant, O Seeker, O Generous

579

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

580

يَا مَنْ أَنْعَمَ بِطَوْلِهِ يَا مَنْ أَكْرَمَ بِجُودِهِ

ya man an-a'ma bitaw-lih, ya man ak-rama bijudih

O He, Who graciously bestows His bounties on us, O He, Who honours us with His charity,

581

يَا مَن جَادَ بِلُطْفِهِ يَا مَن تَعَزَّزَ بِقُدْرَتِهِ

ya man jada bilut-fih, ya man ta`az-zaza biqud-ratih

O He, Who rewards us out of His beneficing, O He, Who makes us respectable with His might,

582

يَا مَن قَدَّرَ بِحِكْمَتِهِ يَا مَنْ حَكَمَ بِتَدْبِيرِهِ

ya man qad-dara bihik-matih, ya man hakama bitad-berih

O He, Who predestines with His wisdom, O He, Who judges with His planning,

583

يَا مَن دَبَّرَ بِعِلْمِهِ يَا مَن تَجَاوَزَ بِحِلْمِهِ

ya man dab-bara bi-i`il-mih, ya man tajawaza bihil-mih

O He, Who decrees with His knowledge, O He, Who is forbearing with His forbearance,

584

يَا مَن دَنَا فِي عُلُوِّهِ يَا مَنْ عَلاَ فِي دُنُوِّهِ

ya man dana fe u'lu-wih, ya man `ala fe dunu-wih

O He, Who is near us in spite of His exaltation, O He, Who is exalted despite His nearness.

585

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

586

يَا مَن يَّخْلُقُ مَا يَشَاءُ يَا مَن يَّفْعَلُ مَا يَشَاءُ

ya may-yakh-luqu ma yasha-u, ya may-yaf-a'lu ma yasha-u

O He, Who creates whatever He wishes, O He, Who does whatever He wishes,

587

يَا مَن يَّهْدِي مَن يَّشَاءُ يَا مَن يُّضِلُّ مَن يَّشَاءُ

ya may-yah-de may-yasha-u, ya may-yudhil-lu may-yasha-u

O He, Who guides whomever He wishes, O He, Who leaves astray whomever He wishes,

588

يَا مَن يُّعَذِّبُ مَن يَّشَاءُ يَا مَن يَّغْفِرُ لِمَن يَّشَاءُ

ya may-yua'dh-dhibu may-yasha-u, ya may-yagh-firu limay-yasha-u

O He, Who punishes whomever He wishes, O He, Who forgives whomever He wishes,

589

يَا مَن يُّعِزُّ مَن يَّشَاءُ يَا مَن يُّذِلُّ مَن يَّشَاءُ

ya may-yui`iz-zu may-yasha-u, ya may-yudhil-lu may-yasha-u

O He, Who honors whomever He wishes, O He, Who dishonors whomever He wishes,

590

يَا مَن يُّصَوِّرُ فِي الأَرْحَامِ مَا يَشَاءُ يَا مَن يَّخْتَصُّ بِرَحْمَتِهِ مَن يَّشَاءُ

ya may-yusaw-wiru fil-ar-hami ma yasha-u, ya may-yakh-tas-su birah-matihi may-yasha-u

O He, Who fashions in the womb as He wishes, O He, Who chooses for His mercy whoever He wishes.

591

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

592

يَا مَن لَّمْ يَتَّخِذْ صَاحِبَةً وَّلاوَلَداً

ya mal-lam yat-takhidh sahibataw-wa-la walada

O He, Who has neither wife nor child,

593

يَّا مَن جَعَلَ لِكُلِّ شَيٍْء قَدْراً

ya man ja`ala likul-li shay-in qad-ra

O He, Who creates everything in a fixed measure,

594

يَّا مَن لا يُشْرِكُ فِي حُكْمِهِ أَحَداً

ya mal-la yush-riku fe huk-mehi ahada

O He, Who has no partner in His rule,

595

يَّا مَن جَعَلَ الْمَلائِكَةَ رُسُلاً

ya man ja`alal-mala-ikata rusulan

O He, Who appointed angels as messengers,

596

يَّا مَن جَعَلَ فِي السَّمَاءِ بُرُوجاً

ya man ja`ala fis-sama-i burujan

O He, Who made constellations in the heaven,

597

يَّا مَن جَعَلَ الأَرْضَ قَرَاراً

ya man ja`alal-ar-dha qarara

O He, Who made the earth a place of abode,

598

يَّا مَنْ خَلَقَ مِنَ الْمَاءِ بَشَراً

ya man khalaqa minal-ma-i bashara

O He, Who created man from water,

599

يَّا مَن جَعَلَ لِكُلِّ شَيٍْء أَمَداً

ya man ja`ala likul-li shay-in amada

O He, Who fixed a period for everything,

600

يَّا مَنْ أَحَاطَ بِكُلِّ شَيٍْء عِلْماً

ya man ahata bikul-li shay-in i`il-ma

O He, Whose knowledge encompasses everything,

601

يَّا مَنْ أَحْصَى كُلَّ شَيٍْء عَدَداً

ya man ah-sa kul-la shay-in `adada

O He, Who knows the number and quantity of everything.

602

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

603

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ يَا أَوَّلُ يَا آخِرُ

allahumma in-ne as-aluka bis-mika, ya aw-walu ya a-khir

O Allah, verily I beseech You in Your name: O First, O Last,

604

يَا ظَاهِرُ يَا بَاطِنُ يَا بَرُّ يَا حَقُّ

ya dhahiru ya batin, ya bar-ru ya haq-qu

O Manifest, O Hidden, O Virtuous, O Right,

605

يَا فَرْدُ يَا وِتْرُ يَا صَمَدُ يَا سَرْمَدُ

ya far-du ya wit-r, ya samadu ya sar-mad

O He, O Unique, O Independent, O Eternal

606

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

607

يَا خَيْرَ مَعْرُوفٍ عُرِفَ

ya khayra ma`a-rufin u'rifa

O Best recognized of all the recognized,

608

يَا أَفْضَلَ مَعْبُودٍ عُبِدَ

ya af-dhala ma`a-budin u'bid

O Best of all to be worshipped,

609

يَا أَجَلَّ مَشْكُورٍ شُكِرَ

ya ajal-la mash-kurin shukir

O Greatest of those to whom thanks are due,

610

يَا أَعَزَّ مَذْكُورٍ ذُكِرَ

ya a`az-za madhkurin dhukir

O Most remembered of all who are remembered,

611

يَا أَعْلَى مَحْمُودٍ حُمِدَ

ya a`a-la mah-mudin humid

O Most praiseworthy of all those who are praised,

612

يَا أَقْدَمَ مَوْجُودٍ طُلِبَ

ya aq-dama maw-judin tulib

O Eternal Existent who is sought,

613

يَا أَرْفَعَ مَوْصُوفٍ وُصِفَ

ya ar-fa`a maw-sufiw-wusif

O Highest of those who are praised,

614

يَا أَكْبَرَ مَقْصُودٍ قُصِدَ

ya ak-bara maq-sudin qusid

O Greatest of the purposes which are striven for,

615

يَا أَكْرَمَ مَسْؤُولٍ سُئِلَ

ya ak-rama mas-ulin su-il

O Most liberal giver who is requested,

616

يَا أَشْرَفَ مَحْبُوبٍ عُلِمَ

ya ash-rafa mah-bubin u'lim

O Noblest Friend who is known.

617

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

618

يَا حَبِيبَ الْبَاكِينَ يَا سَيِّدَ المُتَوَكِّلِينَ

ya habebal-baken, ya say-yidal-mutawak-kilen

O Friend of those who weep, O Refuge of those who trust in Him,

619

يَا هَادِي الْمُضِلِّينَ يَا وَلِيَّ الْمُؤْمِنِينَ

ya hadi-yal-mudhil-len, ya wale-yal-mu-minen

O Guide of the misguided, O Master of the faithful,

620

يَا أَنِيسَ الذَّاكِرِينَ يَا مَفْزَعَ الْمَلْهُوفِينَ

ya anesadh-dhakiren, ya mafza`al-mal-hufen

O Friend of worshippers, O Shelter of the sorrowful,

621

يَا مُنجِي الصَّادِقِينَ يَا أَقْدَرَ القَادِرِينَ

ya munji-yas-sadiqen, ya aq-daral-qadiren

O Redeemer of the truthful, O Mightiest of all,

622

يَا أَعْلَمَ العَالِمِينَ يَا إِلَهَ الْخَلْقِ أَجْمَعِينَ

ya a`a-lamal-a'alimen, ya ilaha al-khal-qi aj-mae'en

O the most Knowledgeable of all beings. O Allah of the entire Creation,

623

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

624

يَا مَنْ عَلاَ فَقَهَرَ يَا مَن مَّلَكَ فَقَدَرَ

ya man `ala faqahar, ya mam-malaka faqadar

O He, Who is high and dominant, O He, Who is masterful and powerful,

625

يَا مَنْ بَطَنَ فَخَبَرَ يَا مَنْ عُبِدَ فَشَكَرَ

ya mam batana fakhabara, ya man u'bida fashakara

O He, Who is hidden and aware, O He, Who is worshipped and who appreciates,

626

يَا مَنْ عُصِي فَغَفَرَ يَا مَن لا تَحْوِيهِ الْفِكَرُ

ya man u'siya faghafar, ya mal-la tah-wehi al-fikar

O He, Who is disobeyed and yet forgives, O He, Whom thought cannot encompass,

627

يَا مَن لا يُدْرِكُهُ بَصَرٌ يَّا مَن لا يَخْفَى عَلَيْهِ أثَرٌ

ya mal-la yud-rikuhu basar, ya mal-la yakh-fa `ailayhi athar

O He, Whom eyes cannot see, O He, from Whom nothing is concealed,

628

يَا رَازِقَ الْبَشَرِ يَا مُقَدِّرَ كُلِّ قَدَرٍ

ya raziqa al-bashar, ya muqad-dira kul-li qadar

O Provider of Sustenance to mankind, O He, Who ordained all destinies.

629

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

630

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ يَا حَافِظُ يَا بَارِئُ

allahumma in-ne as-aluka bis-mika, ya hafizu ya bari

O Allah, verily I beseech You in Your name: O Protector, O Maker,

631

يَا ذَارِئُ يَا بَاذِخُ يَا فَارِجُ يَا فَاتِحُ

ya dhari-u ya badhikh, ya fariju ya fatih

O Creator, O All-generous, O Revealer, O Victorious,

632

يَا كَاشِفُ يَا ضَامِنُ يَا آمِرُ يَا نَاهِي

ya kashifu ya dhamin, ya a-miru ya nahe

O Disclosers, O Guarantor, O Commander, O Prohibiter.

633

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

634

يَا مَن لا يَعْلَمُ الْغَيْبَ إِلاَّ هُوَ

ya mal-la ya`a-lamul-ghayba illa huwa

O He, besides Whom no one knows the secrets,

635

يَا مَن لا يَصْرِفُ السُّوءَ إِلاَّ هُوَ

ya mal-la yas-rifus-suo-a illa huwa

O He, besides Whom no one drives away calamities,

636

يَا مَن لا يَخْلُقُ الْخَلْقَ إِلاَّ هُوَ

ya mal-la yakh-luqul-khal-qa illa huwa

O He, besides Whom no one creates,

637

يَا مَن لا يَغْفِرُ الذَّنْبَ إِلاَّ هُوَ

ya mal-la yagh-firudh-dham-ba illa huwa

O He, besides Whom no one forgives sins,

638

يَا مَن لا يُتِمُّ النِّعْمَةَ إِلاَّ هُوَ

ya mal-la yutimmun-nia'-mata illa huwa

O He, besides Whom no one perfects the bounties,

639

يَا مَن لا يُقَلِّبُ الْقُلُوبَ إِلاَّ هُوَ

ya mal-la yuqal-libul-quluba illa huwa

O He, besides Whom no one transforms hearts,

640

يَا مَن لا يُدَبِّرُ الأَمْرَ إِلاَّ هُو

ya mal-la yudab-birul-am-ra illa hu

O He, besides Whom no one manages affairs,

641

يَا مَن لا يُنَزِّلُ الْغَيْثَ إِلاَّ هُوَ

ya mal-la yunaz-zilul-ghaytha illa huwa

O He, besides Whom no one holds the reins,

642

يَا مَن لا يَبْسُطُ الرِّزْقَ إِلاَّ هُوَ

ya mal-la yab-sutur-rizqa illa huwa

O He, besides Whom no one increases sustenance,

643

يَا مَن لا يُحْيِي الْمَوْتَى إِلاَّ هُوَ

ya mal-la yuh-yel-maw-ta illa huwa

O He, besides Whom no one revives the dead.

644

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

645

يَا مُعِينَ الضُّعَفَاءِ يَا صَاحِبَ الْغُرَبَاءِ

ya mue'enadh-dhua'fa-i, ya sahibal-ghuraba-i

O Helper of the weak, O Companion of the strangers,

646

يَا نَاصِرَ الأَوْلِيَاءِ يَا قَاهِرَ الأَعْدَاءِ

ya nasiral-aw-li-ya-i, ya qahiral-a`a-da-i

O Helper of [His] friends, O Overpowerer of the enemies,

647

يَا رَافِعَ السَّمَاءِ يَا أَنِيسَ الأَصْفِيَاءِ

ya rafia's-sama-i, ya anesal-as-fi-ya-i

O Elevator of the sky, O Genial to the chosen ones,

648

يَا حَبِيبَ الأَتْقِيَاءِ يَا كَنزَ الْفُقَرَاءِ

ya habebal-at-qi-ya-i, ya kanzal-fuqara-i

O Friend of the pious, O Treasure of the indigent,

649

يَا إِلَهَ الأَغْنِيَاءِ يَا أَكْرَمَ الْكُرَمَاءِ

ya ilhal-agh-ni-ya-i, ya ak-ramal-kurama-i

O Lord of the rich, O Most benign of all.

650

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

651

يَا كَافِياً مِّن كُلِّ شَيٍْء

ya kafiyam-min kul-li shay

O He Who is self-sufficient from everything,

652

يَّا قَائِماً عَلَى كُلِّ شَيٍْء

ya qa-iman `ala kul-li shay

O He Who is established over everything,

653

يَّا مَن لا يُشْبِهُهُ شَيْءٌ

ya mal-la yush-bihuhu shay

O He, nothing is like unto Him,

654

يَّا مَن لا يَزِيدُ فِي مُلْكِهِ شَيْءٌ

ya mal-la yazedu fe mul-kihi shay

O He, nothing extends His Kingdom,

655

يَّا مَن لا يَخْفَى عَلَيْهِ شَيْءٌ

ya mal-la yakh-fa `ailayhi shay

O He from Whom nothing is hidden,

656

يَّا مَن لا يَنقُصُ مِنْ خَزَائِنِهِ شَيْءٌ

ya mal-la yanqusu min khaza-inihi shay

O He, nothing decreases His treasure,

657

يَّا مَن لَّيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ

ya mal-laysa kamith-lihi shay

O He, nothing is like unto Him,

658

يَّا مَن لا يَعْزُبُ عَنْ عِلْمِهِ شَيْءٌ

ya mal-la ya`a-zubu `an i`il-mihi shay

O He, Whose Knowledge encompasses everything,

659

يَّا مَنْ هُوَ خَبِيرٌ بِكُلِّ شَيٍْء

ya man huwa kha-berum bikul-li shay

O He, Who is All-Aware,

660

يَّا مَن وَّسِعَتْ رَحْمَتُهُ كُلَّ شَيٍْء

ya maw-wasia't rah-matuhu kul-la shay

O He, Whose mercy extends to everything.

661

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

662

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ يَا مُكْرِمُ يَا مُطْعِمُ

allahumma in-ne as-aluka bis-mika, ya muk-rimu ya mut-i`im

O Allah, verily I beseech You in Your name: O Generous, O Provider,

663

يَا مُنْعِمُ يَا مُعْطِي يَا مُغْنِي يَا مُقْنِي

ya mun-i`imu ya mua'-te, ya mugh-ne ya muq-ne

O Bestower of bounties, O Bestower of gifts, O Enricher, O Giver of Shelter

664

يَا مُفْنِي يَا مُحْيِي يَا مُرْضِي يَا مُنجِي

ya muf-ne ya muh-ye, ya mur-dhe ya munje

O Destroyer, O Quickener, O Satisfier, O Who grants salvation,

665

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

666

يَا أَوَّلَ كُلِّ شَيٍْء وَّآخِرَهُ

ya aw-wala kul-li shayiw-wa a-khirah

O First of everything and the Last,

667

يَا إِلَهَ كُلِّ شَيٍْء وَّمَلِيكَهُ

ya ilaha kul-li shayiw-wa malekah

O Lord of everything and its Master,

668

يَا رَبَّ كُلِّ شَيٍْء وَّصَانِعَهُ

ya rab-ba kul-li shayiw-wa sania'h

O Lord Cherisher of everything and its Fashioner

669

يَا بَارِئَ كُلِّ شَيٍْء وَّخَاِلقَهُ

ya ba-ria kul-li shayiw-wa khaliqah

O Creator of everything and its Maker,

670

يَا قَابِضَ كُلِّ شَيٍْء وَّبَاسِطَهُ

ya qabidha kul-li shayiw-wa basitah

O Controller of everything and its Extender,

671

يَا مُبْدِئَ كُلِّ شَيٍْء وَّمُعِيدَهُ

ya mubdia kul-li shayiw-wa mua'ydah

O Origin of everything and its Return,

672

يَا مُنشِئَ كُلِّ شَيٍْء وَّمُقَدِّرَهُ

ya munshiwa kul-li shayiw-wa muqad-dirah

O Originator of everything and its estimator,

673

يَا مُكَوِّنَ كُلِّ شَيٍْء وَّمُحَوِّلَهُ

ya mukaw-wina kul-li shayiw-wa muhaw-wilah

O Creator of everything and its destroyer,

674

يَا مُحْيِي كُلِّ شَيٍْء وَّمُمِيتَهُ

ya muh-ye kul-li shayiw-wa mumetah

O Quickener of everything and Maker of its death,

675

يَا خَاِلقَ كُلِّ شَيٍْء وَّوَارِثَهُ

ya khaliqa kul-li shayiw-wa warithah

O Author of everything and its inheritor.

676

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

677

يَا خَيْرَ ذَاكِرٍ وَّمَذْكُورٍ

ya khayra dhakiriw-wa madhkur

O Best Rememberer and Remembered,

678

يَّا خَيْرَ شَاكِرٍ وَّمَشْكُورٍ

ya khayra shakiriw-wa mash-kur

O Best Appreciator and Appreciated,

679

يَّا خَيْرَ حَامِدٍ وَّمَحْمُودٍ

ya khayra hamidiw-wa mah-mud

O Best Praiser and Praised,

680

يَّا خَيْرَ شَاهِدٍ وَّمَشْهُودٍ

ya khayra shahidiw-wa mash-hud

O Best Witness and Witnessed,

681

يَّا خَيْرَ دَاعٍ وَّمَدْعُوٍّ

ya khayra dai`iw-wa mad-o'o-win

O Best Inviter and Invited,

682

يَّا خَيْرَ مُجِيبٍ وَّمُجَابٍ

ya khayra mujebiw-wa mujab

O Best Responder and Responded,

683

يَّا خَيْرَ مُؤْنِسٍ وَّأَنِيسٍ

ya khayra mu-nisiw-wa anes

O Best Comforter and Counselor,

684

يَّا خَيْرَ صَاحِبٍ وَّجَلِيسٍ

ya khayra sahibiw-wa jales

O Best Friend and Companion,

685

يَّا خَيْرَ مَقْصُودٍ وَّمَطْلُوبٍ

ya khayra maq-sudiw-wa mat-lub

O Most Desired and Sought,

686

يَّا خَيْرَ حَبِيبٍ وَّمَحْبُوبٍ

ya khayra habebiw-wa mah-bub

O Most Affectionate and Loved.

687

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

688

يَا مَنْ هُوَ لِمَن دَعَاهُ مُجِيبٌ

ya man huwa liman da`aahu mujeb

O Allah, the Answerer to him who calls Him,

689

يَّا مَنْ هُوَ لِمَنْ أَطَاعَهُ حَبِيبٌ

ya man huwa liman ata`ahu habeb

O Friend of him who obeys Him,

690

يَّا مَنْ هُوَ إِلَى مَنْ أَحَبَّهُ قَرِيبٌ

ya man huwa ila man ahab-bahu qareb

O He, Who is close to him who loves Him,

691

يَّا مَنْ هُوَ بِمَنْ اسْتَحْفَظَهُ رَقِيبٌ

ya man huwa biman-s-tah-fazahu raqeb

O Protector of one who seeks protection,

692

يَّا مَنْ هُوَ بِمَن رَّجَاهُ كَرِيمٌ

ya man huwa bimar-rajahu karem

O Allah Who is Generous to him who is hopeful of Him,

693

يَّا مَنْ هُوَ بِمَنْ عَصَاهُ حَلِيمٌ

ya man huwa biman `asahu halem

O Allah, Who is Forbearing to one who disobeys Him,

694

يَّا مَنْ هُوَ فِي عَظَمَتِهِ رَحِيمٌ

ya man huwa fe `azamatihi rahem

O Allah, Who is Merciful in spite of His Grandeur,

695

يَّا مَنْ هُوَ فِي حِكْمَتِهِ عَظِيمٌ

ya man huwa fe hik-matihi `azem

O Allah, Who is Great in His Wisdom,

696

يَّا مَنْ هُوَ فِي إِحْسَانِهِ قَدِيمٌ

ya man huwa fe ih-sanihi qadem

O Allah, Who is Eternal in his Benevolence,

697

يَّا مَنْ هُوَ بِمَنْ أَرَادَهُ عَلِيمٌ

ya man huwa biman aradahu `alem

O Allah, Who is Aware of one who seeks Him.

698

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

699

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ يَا مُسَبِّبُ يَا مُرَغِّبُ

allahumma in-ne as-aluka bis-mika, ya musab-bibu ya muragh-hib

O Allah, verily I entreat You in Your name: O Primal Cause, O Creator of desire,

700

يَا مُقَلِّبُ يَا مُعَقِّبُ يَا مُرَتِّبُ يَا مُخَوِّفُ يَا مُحَذِّرُ يَا مُذَكِّرُ

ya muqal-libu ya mua'q-qibu ya murat-tib, ya mukhaw-wifu ya muhadh-dhiru ya mudhak-kir

O Changer, O Inflictor, O Organizer, O Awful, O Saver, O Reminder,

701

يَا مُسَخِّرُ يَا مُغَيِّرُ

ya musakh-hiru ya mughay-yir,

O Subjector, O Displacer.

702

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

703

يَا مَنْ عِلْمُهُ سَابِقٌ

ya man i`il-muhu sabiq

O He Whose Knowledge is eternal,

704

يَّا مَن وَّعْدُهُ صَادِقٌ

ya maw-wa`a-duhu sadiq

O He Whose Promise is true,

705

يَّا مَن لُّطْفُهُ ظَاهِرٌ

ya mal-lut-fuhu zahir

O He Whose Benignity is manifest,

706

يَّا مَنْ أَمْرُهُ غَاِلبٌ

ya man am-ruhu ghalib

O He Whose Command is overruling,

707

يَّا مَن كِتَابُهُ مُحْكَمٌ

ya man kitabuhu muh-kam

O He Whose Book is clear and final,

708

يَّا مَن قَضَاؤُه كَائِنٌ

ya man qadha-uh ka-in

O He Whose Judgement is inevitable,

709

يَّا مَن قُرْآنُهُ مَجِيدٌ

ya man qur-a-nuhu majed

O He Whose Qur'an is glorious,

710

يَّا مَن مُّلْكُهُ قَدِيمٌ

ya mam-mul-kuhu qadem

O He Whose Rule is eternal,

711

يَّا مَن فَضْلُهُ عَمِيمٌ

ya man fadhluhu `amem

O He Whose Favour is common to all,

712

يَّا مَن عَرْشُهُ عَظِيمٌ

ya man `ar-shuhu `azem

O He Whose Throne is great.

713

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

714

يَا مَن لا يَشْغَلُهُ سَمْعٌ عَن سَمْعٍ

ya mal-la yash-ghaluhu sam-u'n `an sam-i`in

O He-listening to one individual does not prevent Him from listening to others simultaneously,

715

يَّا مَن لا يَمْنَعُهُ فِعْلٌ عَن فِعْلٍ

ya mal-la yam-nau'hu fi-a'-lun `an fia'-l

O He-doing one thing does not prevent Him from doing other things simultaneously,

716

يَّا مَن لا يُلْهِيهِ قَوْلٌ عَن قَوْلٍ

ya mal-la yul-hehi qaw-lun `an qaw-lin

O He-the speech of one person does not make Him needless of the simultaneous speech of others,

717

يَّا مَن لا يُغَلِّطُهُ سُؤَالٌ عَن سُؤَالٍ

ya mal-la yughal-lituhu sualun `an sual

O He-one request does not make Him forgetful of other requests,

718

يَّا مَن لا يَحْجُبُهُ شَيْءٌ عَن شَيٍْء

ya mal-la yah-jubuhu shayun `an shay

O He-the sight of one thing does not prevent him from seeing other things simultaneously,

719

يَّا مَن لا يُبْرِمُهُ إِلْحَاحُ الْمُلِحِّينَ

ya mal-la yub-rimuhu il-hahul-mulih-hen

O He-the plaintive cries of those who weep and lament do not bother Him,

720

يَا مَنْ هُوَ غَايَةُ مُرَادِ الْمُرِيدِينَ

ya man huwa ghayatu muradil-mureden

O He Who is the ultimate Aim of the efforts of saints,

721

يَا مَنْ هُوَ مُنتَهَى هِمَمِ الْعَارِفِينَ

ya man huwa muntaha himamil-a'arifen

O He Who is the Goal of Gnostics,

722

يَا مَنْ هُوَ مُنتَهَى طَلَبِ الطَّاِلبِينَ

ya man huwa muntaha talabit-taliben

O He Who is the Goal of seekers,

723

يَا مَن لا يَخْفَى عَلَيْهِ ذَرَّةً فِي الْعَالَمِينَ

ya mal-la yakh-fa `ailayhi dhar-ratun fel-a'alamen

O He from Whom not a single particle in the worlds is hidden.

724

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

725

يَا حَلِيماً لا يَعْجَلُ

ya halemal-la ya`a-jal

O Forbearing Who does not make haste,

726

يَا جَوَاداً لا يَبْخَلُ

ya jawadal-la yab-khal

O Generous Who is never a miser,

727

يَا صَادِقاً لا يُخْلِفُ

ya sadiqal-la yukh-lif

O True Who never breaks the promise

728

يَا وَهَّاباً لا يَمَلُّ

ya wah-habal-la yamal-l

O Munificent Who never regrets,

729

يَا قَاهِراً لا يُغْلَبُ

ya qahiral-la yugh-lab

O Dominant Who is never overpowered,

730

يَا عَظِيماً لا يُوصَفُ

ya `adhemal-la yusaf

O Great Who is indescribable

731

يَا عَدْلاً لا يَحِيفُ

ya `ad-lal-la yahefu

O Just Who is never oppressive,

732

يَا غَنِيّاً لا يَفْتَقِرُ

ya ghane-yal-la yaf-taqir

O Bounteous Who is never rapacious,

733

يَا كَبِيراً لا يَصْغُرُ

ya kaberal-la yas-ghur

O Great Who does not become small,

734

يَا حَافِظاً لا يَغْفَلُ

ya hafizal-la yagh-fal

O Protector Who does not neglect.

735

سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

subhanaka ya la ilaha illa anta, al-ghawth al-ghawth, khallisna minan-nari ya rabb

Praise be to You, there is no god but You, [I beseech you for] relief, relief. Protect us from the Fire, O Lord.

--:--
--:--