duas.pro logo duas.pro

زيارة الإمام الحسين في العيد

Ziyarat al-Imam al-Husayn fi al-Eid

Visitation of Imam Hussayn (a) on Eid

1

اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ آدَمَ صَفْوَةِ ٱللَّهِ

alssalamu `alayka ya waritha adama safwati allahi

Peace be upon you, O inheritor of Adam the choice of Allah.

2

اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ نُوحٍ امِينِ ٱللَّهِ

alssalamu `alayka ya waritha nuhin amini allahi

Peace be upon you, O inheritor of Noah the trustee of Allah.

3

اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلِ ٱللَّهِ

alssalamu `alayka ya waritha ibrahima khalili allahi

Peace be upon you O inheritor of Abraham the Friend of Allah.

4

اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ مُوسَىٰ كَلِيمِ ٱللَّهِ

alssalamu `alayka ya waritha musa kalimi allahi

Peace be upon you, O inheritor of Moses the spoken by Allah.

5

اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ عِيسَىٰ رُوحِ ٱللَّهِ

alssalamu `alayka ya waritha `isa ruhi allahi

Peace be upon you, O inheritor of Jesus the spirit of Allah.

6

اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ مُحَمَّدٍ

alssalamu `alayka ya waritha muhammadin

Peace be upon you, O inheritor of Muhammad,

7

صَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ حَبِيبِ ٱللَّهِ

salla allahu `alayhi wa alihi habibi allahi

blessings of Allah be upon him and his Household, the most-beloved of Allah.

8

اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ عَلِيٍّ حُجَّةِ ٱللَّهِ

alssalamu `alayka ya waritha `aliyyin hujjati allahi

Peace be upon you, O inheritor of `Ali the Argument of Allah.

9

اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ ايُّهَا ٱلْوَصِيُّ ٱلْبَرُّ ٱلْتَّقِيُّ

alssalamu `alayka ayyuha alwasiyyu albarru alttqiyyu

Peace be upon you, O obedient and pious successor.

10

اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا ثَارَ ٱللَّهِ وَٱبْنَ ثَارِهِ وَٱلْوِتْرَ ٱلْمَوْتُورَ

alssalamu `alayka ya thara allahi wabna tharihi walwitra almawtura

Peace be upon you, O vengeance of Allah, son of His vengeance, and the unavenged so far.

11

اشْهَدُ انَّكَ قَدْ اقَمْتَ ٱلصَّلاَةَ

ashhadu annaka qad aqamta alssalata

I bear witness that you performed the prayers,

12

وَآتَيْتَ ٱلزَّكَاةَ

wa atayta alzzakata

defrayed the poor-rate,

13

وَامَرْتَ بِٱلْمَعْرُوفِ

wa amarta bilma`rufi

enjoined the right,

14

وَنَهَيْتَ عَنِ ٱلْمُنْكَرِ

wa nahayta `an almunkari

forbade the evil,

15

وَجَاهَدْتَ فِي ٱللَّهِ حَقَّ جِهَادِهِ

wa jahadta fi allahi haqqa jihadihi

and strove for the sake of Allah as exactly as strife must be

16

حَتَّىٰ ٱسْتُبيحَ حَرَمُكَ وَقُتِلْتَ مَظْلُوماً

hatta istubiha haramuka wa qutilta mazluman

until your inviolability was violated and you were slain wrongfully.

17

اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا ابَا عَبْدِ ٱللَّهِ

alssalamu `alayka ya aba `abdillahi

Peace be upon you, O Aba-`Abdullah.

18

اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ رَسُولِ ٱللَّهِ

alssalamu `alayka yabna rasuli allahi

Peace be upon you, O son of Allah’s Messenger.

19

اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ سَيِّدِ ٱلْوَصِيِّينَ

alssalamu `alayka yabna sayyidi alwasiyyina

Peace be upon you, O son of the chief of the prophets’ successors.

20

اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ فَاطِمَةَ ٱلزَّهْرَاءِ

alssalamu `alayka yabna fatimata alzzahra'i

Peace be upon you, O son of Fatimah the luminous lady

21

سَيِّدَةِ نِسَاءِ ٱلْعَالَمِينَ

sayyidati nisa'i al`alamina

and the doyenne of the women of the worlds.

22

اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بَطَلَ ٱلْمُسْلِمِينَ

alssalamu `alayka ya batala almuslimina

Peace be upon you, O hero of Muslims.

23

يَا مَوْلاَيَ

ya mawlaya

O my master,

24

اشْهَدُ انَّكَ كُنْتَ نُوراً فِي ٱلاصْلاَبِ ٱلشَّامِخَةِ

ashhadu annaka kunta nuran fi al-aslabi alshshamikhati

I bear witness that You were light in the lofty loins

25

وَٱلارْحَامِ ٱلْمُطَهَّرَةِ

wal-arhami almutahharati

and purified wombs.

26

لَمْ تُنَجِّسْكَ ٱلْجَاهِلِيَّةُ بِانْجَاسِهَا

lam tunajjiska aljahiliyyatu bi'anjasiha

The ignorance could not stain you with its impurities

27

وَلَمْ تُلْبِسْكَ مِنْ مُدْلَهِمَّاتِ ثِيَابِهَا

wa lam tulbiska min mudlahimmati thiyabiha

or dress you its gloomy garbs.

28

وَاشْهَدُ انَّكَ مِنْ دَعَائِمِ ٱلدِّينِ

wa ashhadu annaka min da`a'imi alddini

I also bear witness that you are one of the pillars of the religion,

29

وَارْكَانِ ٱلْمُسْلِمِينَ

wa arkani almuslimina

the supports of Muslims,

30

وَمَعْقِلِ ٱلْمُؤْمِنِينَ

wa ma`qili almu'minina

and the havens of the faithful believers.

31

وَاشْهَدُ انَّكَ ٱلإِمَامُ ٱلْبَرُّ ٱلتَّقِيُّ ٱلرَّضِيُّ

wa ashhadu annaka al-imamu albarru alttqiyyu alrrdiyyu

I also bear witness that you are the God-fearing, pious, pleased,

32

ٱلزَّكِيُّ ٱلْهَادِي ٱلْمَهْدِيُّ

alzzakiyyu alhadi almahdiyyu

pure, guide, and well-guided Imam.

33

وَاشْهَدُ انَّ ٱلائِمَّةَ مِنْ وُلْدِكَ

wa ashhadu anna al-a'immata min wuldika

I also bear witness that the Imams from your progeny

34

كَلِمَةُ ٱلتَّقْوَىٰ وَاعْلاَمُ ٱلْهُدَىٰ

kalimatu alttaqwa wa a`lamu alhuda

are the spokesmen of piety, the signs of guidance,

35

وَٱلْعُروَةُ ٱلْوُثْقَىٰ

wal`urwatu alwuthqa

the firmest handle (of Islam),

36

وَٱلْحُجَّةُ عَلَىٰ اهْلِ ٱلدُّنْيَا

walhujjatu `ala ahli alddunya

and the arguments against the inhabitants of this world.

37

إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ

inna lillahi wa inna ilayhi raji`una

To Allah we belong and to Him is our return.

38

يَا مَوْلاَيَ انَا مُوَالٍ لِوَلِيِّكُمْ

ya mawlaya ana muwalin liwaliyyikum

O my master, I am loyal to your loyalists

39

وَمُعَادٍ لِعَدُوِّكُمْ

wa mu`adin li`aduwwikum

and enemy of your enemies.

40

وَانَا بِكُمْ مُؤْمِنٌ وَبِإِيَابِكُمْ

wa ana bikum mu'minun wa bi'iyabikum

I also believe in you all and in your Return

41

مُوقِنٌ بِشَرَايعِ دِينِي

muqinun bisharayi`i dini

and I have full confidence in the laws of my religion

42

وَخَوَاتيمِ عَمَلِي

wa khawatimi `amali

and in the seals of my deeds.

43

وَقَلْبِي لِقَلْبِكُمْ سِلْمٌ

wa qalbi liqalbikum silmun

My heart is at peace with your heart

44

وَامْرِي لاِمْرِكُمْ مُتَّبِعٌ

wa amri li'amrikum muttabi`un

and all my affairs are following your commands.

45

يَا مَوْلاَيَ اتَيْتُكَ خَائِفاً فَآمِنِّي

ya mawlaya ataytuka kha'ifan fa'aminni

O my master, I have come to you fearful; so, (please) secure me.

46

وَاتَيْتُكَ مُسْتَجِيراً فَاجِرْنِي

wa ataytuka mustajiran fa'ajirni

I have come to you seeking shelter; so, (please) grant me shelter.

47

وَاتَيْتُكَ فَقِيراً فَاغْنِنِي

wa ataytuka faqiran fa'aghnini

I have come to you deprived; so, (please) grant me wealth.

48

سَيِّدِي وَمَوْلاَيَ

sayyidi wa mawlaya

My chief and master,

49

انْتَ مَوْلاَيَ حُجَّةُ ٱللَّهِ عَلَىٰ ٱلْخَلْقِ اجْمَعِينَ

anta mawlaya hujjatu allahi `ala alkhalqi ajma`ina

you are, O my master, Allah’s argument against all of His creatures.

50

آمَنْتُ بِسِرِّكُمْ وَعَلاَنِيَتِكُمْ

amantu bisirrikum wa `alaniyatikum

I believe in your secret and open affairs,

51

وَبِظَاهِرِكُمْ وَبَاطِنِكُمْ

wa bizahirikum wa batinikum

in your visible and invisible affairs,

52

وَاوَّلِكُمْ وَآخِرِكُمْ

wa awwalikum wa akhirikum

and in the foremost and the last of you.

53

وَاشْهَدُ انَّكَ ٱلتَّالِي لِكِتَابِ ٱللَّهِ وَامينُ ٱللَّهِ

wa ashhadu annaka alttali likitabi allahi wa aminu allahi

I also bear witness that you have recited the Book of Allah and you are the Trustee of Allah,

54

ٱلدَّاعِي إِلَىٰ ٱللَّهِ بِٱلْحِكْمَةِ وَٱلْمَوْعِظَةِ ٱلْحَسَنَةِ

aldda`i ila allahi bilhikmati walmaw`izati alhasanati

who calls to Allah with wisdom and excellent exhortation.

55

لَعَنَ ٱللَّهُ امَّةً ظَلَمَتْكَ

la`ana allahu ummatan zalamatka

May Allah curse the people who wronged you.

56

وَلَعَنَ ٱللَّهُ امَّةً سَمِعَتْ بِذٰلِكَ فَرَضِيَتْ بِهِ

wa la`ana allahu ummatan sami`at bidhalika faradiyat bihi

May Allah curse the people who were pleased when they heard of that.

--:--
--:--